Hercules Testo Traduzione Italiana
Sara Bareilles - Ercole
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G: 355433
G:355433
Bm: x24432
Bm:x24432
F: 133211
F:133211
Em: 022000
Em: 022000
C: x32010
C:x32010
Cm: x31010
Cm:x31010
D: xx0232
D:xx0232
Am: x02210
Sono: x02210
not necessarily the correct chord variations, but they work
non necessariamente le variazioni di accordo corrette, ma funzionano
(intro)
(introduzione)
I miss the days my mind would just rest quiet
Mi mancano i giorni in cui la mia mente riposava in silenzio
My imagination hadn't turned on me yet
La mia immaginazione non si era ancora rivolta a me
I used to let my words wax poetic
Lasciavo che le mie parole diventassero poetiche
But it melted a puddle at my feet now
Ma ora si è sciolta una pozzanghera ai miei piedi
It is a calcifying crime, it's tragic
È un crimine calcificante, è tragico
I've turned to petrified past life baggage
Mi sono rivolto al bagaglio pietrificato della vita passata
I want to disappear and just start over
Voglio scomparire e ricominciare da capo
So here we are
Quindi eccoci qui
And I'll breathe again...
E respirerò di nuovo...
(chorus)
(coro)
Cause I have sent for a warrior
Perché ho mandato a chiamare un guerriero
From on my knees, make me a Hercules
In ginocchio, fammi un Ercole
I was meant to be a warrior please
Dovevo essere un guerriero, per favore
Make me a Hercules
Fammi un Ercole
I've lost a grip on where I started from
Ho perso la presa su dove ho iniziato
I wish I'd thought ahead and left a few crumbs
Vorrei aver pensato in anticipo e lasciato qualche briciola
I'm on the hunt for who I've not yet become
Sono alla ricerca di chi non sono ancora diventato
But I'd settle for a little equilibrium
Ma mi accontenterei di un po' di equilibrio
There is a war inside my heart gone silent
C'è una guerra nel mio cuore diventata silenziosa
Both sides dissatisfied and somewhat violent
Entrambe le parti insoddisfatte e alquanto violente
The issue I have now begun to see
Il problema ora ho iniziato a vederlo
I am the only lonely casualty
Sono l'unica vittima solitaria
This is not the end though...
Questa non è la fine però...
(chorus)
(coro)
(bridge)
(ponte)
This is my darkest hour
Questa è la mia ora più buia
A long road has lead me out here
Una lunga strada mi ha portato qui
But I only need turn around to face the light
Ma mi basta girarmi per affrontare la luce
And decide flight or fight
E decidere se fuggire o combattere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
