Hercules Letras Tradução em Português

Sara Bareilles - Hércules

by Sara Bareilles

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles Hercules

G: 355433
G: 355433
Bm: x24432
Bm: x24432
F: 133211
F: 133211
Em: 022000
Em: 022000
C: x32010
C: x32010
Cm: x31010
Cm: x31010
D: xx0232
D:xx0232
Am: x02210
Sou: x02210
not necessarily the correct chord variations, but they work
não necessariamente as variações corretas de acordes, mas funcionam
(intro)
(introdução)
I miss the days my mind would just rest quiet
Sinto falta dos dias em que minha mente descansava quieta
My imagination hadn't turned on me yet
Minha imaginação ainda não tinha se voltado contra mim
I used to let my words wax poetic
Eu costumava deixar minhas palavras se tornarem poéticas
But it melted a puddle at my feet now
Mas derreteu uma poça aos meus pés agora
It is a calcifying crime, it's tragic
É um crime calcificante, é trágico
I've turned to petrified past life baggage
Eu me voltei para a bagagem petrificada de vidas passadas
I want to disappear and just start over
Eu quero desaparecer e começar de novo
So here we are
Então aqui estamos
And I'll breathe again...
E eu vou respirar de novo...
(chorus)
(refrão)
Cause I have sent for a warrior
Porque eu mandei chamar um guerreiro
From on my knees, make me a Hercules
De joelhos, faça de mim um Hércules
I was meant to be a warrior please
Eu estava destinado a ser um guerreiro, por favor
Make me a Hercules
Faça de mim um Hércules
I've lost a grip on where I started from
Eu perdi o controle de onde comecei
I wish I'd thought ahead and left a few crumbs
Eu gostaria de ter pensado no futuro e deixado algumas migalhas
I'm on the hunt for who I've not yet become
Estou em busca de quem ainda não me tornei
But I'd settle for a little equilibrium
Mas eu me contentaria com um pouco de equilíbrio
There is a war inside my heart gone silent
Há uma guerra dentro do meu coração que ficou em silêncio
Both sides dissatisfied and somewhat violent
Ambos os lados insatisfeitos e um tanto violentos
The issue I have now begun to see
A questão que agora comecei a ver
I am the only lonely casualty
Eu sou a única vítima solitária
This is not the end though...
Mas este não é o fim...
(chorus)
(refrão)
(bridge)
(ponte)
This is my darkest hour
Esta é a minha hora mais sombria
A long road has lead me out here
Um longo caminho me trouxe até aqui
But I only need turn around to face the light
Mas eu só preciso me virar para encarar a luz
And decide flight or fight
E decidir fugir ou lutar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.