Islands Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sara Bareilles – Wyspy

by Sara Bareilles

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles Islands

Islands by Sara Bareilles
Wyspy autorstwa Sary Bareilles
Track 11
Ścieżka 11
Chords:
Akordy:
Em: x22000
Em: x22000
G: 320003 or 320033
G: 320003 lub 320033
D: xx0232
D: xx0232
A: x02220
Odp.: x02220
C: x32010
C:x32010
Bm: x24432
Bm: x24432
(To play in standard tuning, put a capo on the 6th fret and replace the chords above by
(Aby grać w stroju standardowym, umieść capo na 6. progu i zamień powyższe akordy na
Am, C, G, D, F & Em)
Am, C, G, D, F i Em)
Intro: Em (G) D x 2
Wprowadzenie: Em (G) D x 2
Waiting for the bus stop
Czekam na przystanek autobusowy
Waiting for the concrete black top to settle down
Czekam, aż betonowy czarny blat się uspokoi
Long enough for me to get off and get a little ground
Wystarczająco długo, żebym mógł wysiąść i trochę się pogrążyć
I'm ready for the sea change
Jestem gotowy na wielką zmianę
Helpless felt this coming from a mile away
Bezradny wyczuł to z odległości mili
And now you're looking at me babe, and how we'll separate if we can
A teraz patrzysz na mnie, kochanie, i jak się rozstaniemy, jeśli będziemy mogli
Cause I still count on one hand the number of good men I know
Bo wciąż liczę na palcach jednej ręki ilu dobrych ludzi znam
It's like I'm standing on the edge with just a telephone wire
To tak, jakbym stał na krawędzi, mając tylko kabel telefoniczny
Trying to get to you first to say the world's on fire
Próbuję najpierw do ciebie dotrzeć i powiedzieć, że świat płonie
Holding my breath until I know you're alright
Wstrzymuję oddech, dopóki nie upewnię się, że wszystko z tobą w porządku
Because the water will only rise
Ponieważ woda tylko się podniesie
When will you realize
Kiedy zdasz sobie sprawę
You must become an island
Musisz stać się wyspą
You must become an island
Musisz stać się wyspą
You must become an island
Musisz stać się wyspą
And see for yourself that that's what I am
I przekonaj się, że taki właśnie jestem
You always dirty up the windows
Zawsze brudzisz okna
If you keep 'em at bay that way
Jeśli będziesz ich trzymać na dystans w ten sposób
No one's gonna surprise you by getting too close
Nikt Cię nie zaskoczy, podchodząc zbyt blisko
Anybody but me though
Jednak każdy, tylko nie ja
You've made exceptions to your rules
Zrobiłeś wyjątek od swoich zasad
And now we're staring down truth neither one of us wants to know
A teraz wpatrujemy się w prawdę, której żadne z nas nie chce znać
It's like I'm standing on the edge with just a telephone wire
To tak, jakbym stał na krawędzi, mając tylko kabel telefoniczny
Trying to get to you first to say the world's on fire
Próbuję najpierw do ciebie dotrzeć i powiedzieć, że świat płonie
Holding my breath until I know you're alright
Wstrzymuję oddech, dopóki nie upewnię się, że wszystko z tobą w porządku
Because the water will only rise
Ponieważ woda tylko się podniesie
When will you realize
Kiedy zdasz sobie sprawę
You must become an island
Musisz stać się wyspą
You must become an island
Musisz stać się wyspą
You must become an island
Musisz stać się wyspą
And see for yourself the horizon is all we have
I przekonaj się, że horyzont to wszystko, co mamy
And see for yourself the horizon is all we have
I przekonaj się, że horyzont to wszystko, co mamy
Holding my breath until I know you're alright
Wstrzymuję oddech, dopóki nie upewnię się, że wszystko z tobą w porządku
Because the water will only rise
Ponieważ woda tylko się podniesie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.