Love Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sara Bareilles – Pieśń miłosna

by Sara Bareilles

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles Love Song

Love Song - Sarah Bareilles
Piosenka o miłości – Sarah Bareilles
A2: 002200
A2: 002200
B2: 224422
B2: 224422
INTRO:
WSTĘP:
head under water - and they tell me - to breathe easy for a while
zanurz się pod wodę – i mówią mi – żeby przez chwilę oddychać spokojnie
breathing gets harder - even i? know? that
oddychanie staje się coraz trudniejsze – nawet ja? wiedzieć? to
made room for me - but its too soon to see - if i'm happy in your hands
zrobił dla mnie miejsce - ale jest za wcześnie, aby zobaczyć - czy jestem szczęśliwy w twoich rękach
I'm unusually - hard to hold on to
Jestem niezwykle - trudno mnie utrzymać
Pre-chorus:
Przed refrenem:
blank stares at - blank pages - no easy way to say this
puste spojrzenia – puste strony – nie jest łatwo to powiedzieć
you mean well,- but you make this hard? on? me
chcesz dobrze, ale utrudniasz to? NA? ja
Chorus:
Chór:
not gonna write you a love song - 'cause you asked for it
nie napiszę ci piosenki o miłości, bo o nią prosiłeś
'cause you need one, - you see
bo go potrzebujesz, - widzisz
not gonna write you a love song - 'cause you tell me it's
nie napiszę ci piosenki o miłości, bo mi tak mówisz
make or break in this - if you're on your way
zrób to lub złam się - jeśli jesteś w drodze
not gonna write you - to sta'y
nie napiszę do ciebie - zostań
if all you have is leavin' i'm a need a better reason to write you
jeśli wszystko, co masz, to odejście, potrzebuję lepszego powodu, aby do ciebie napisać
a love song
piosenka miłosna
Today
Dzisiaj
i learned the hard way - that they all say - things you wanna hear
Nauczyłem się na własnej skórze, że wszyscy mówią rzeczy, które chcesz usłyszeć
and my heavy heart - sings deep? down? un'der? you
i moje ciężkie serce - śpiewa głęboko? w dół? pod? ty
and your twisted words - your help just hurts - you were not what i thought you were
i twoje przekręcone słowa - twoja pomoc po prostu boli - nie byłeś tym, kim myślałem, że jesteś
hello - to high? and? dry
cześć - za wysoko? I? suchy
Pre-chorus:
Przed refrenem:
convinced me - to please you - made me think - that i need this too
przekonał mnie – żeby cię zadowolić – sprawił, że pomyślałem – że ja też tego potrzebuję
i'm trying - to let you - hear me as i am
Próbuję - pozwolić ci - usłyszeć mnie takim, jakim jestem
Bridge:
Most:
(Today)- promise me
(Dzisiaj) - obiecaj mi
you'll leave the light on
zostawisz włączone światło
to help me see
aby pomóc mi zobaczyć
with daylight, my guide, gone
ze światłem dziennym, mój przewodnik, zniknął
'cause i believe - there's a way
ponieważ wierzę, że istnieje sposób
you can love me because i say
możesz mnie kochać, bo mówię
CIAO
CIAO
claudio@tognozzi.it
claudio@tognozzi.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.