Morningside Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sara Bareilles - Sabah Tarafı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MORNINGSIDE ? Sara Bareilles
SABAH MI? Sara Bareilles
INTRO Bm7/A = x04232
GİRİŞ Bm7/A = x04232
Bm7 Dsus2 E7 x2 G6 = 320030
Bm7 Dsus2 E7 x2 G6 = 320030
VERSE1 Fdim7 = 123131
AYET1 Fdim7 = 123131
Bm7 Dsus2 E7 Bm7 Dsus2 E7 D/F# = 200230
Bm7 Dsus2 E7 Bm7 Dsus2 E7 D/F# = 200230
I'm not scared of you now, or so I say
Artık senden korkmuyorum ya da öyle söylüyorum
su
su
There's no reason to run, although I may
Kaçmak için bir neden yok, yine de
I'm not as sure as I seem, this much I know
Göründüğüm kadar emin değilim bu kadarını biliyorum
su
su
What does it mean when you leave and I follow
Sen gittiğinde ve ben takip ettiğimde bu ne anlama geliyor?
I could try to forget what you do when I let you get
Almana izin verdiğimde ne yaptığını unutmaya çalışabilirim
Through to me but then you do it over again
Benim aracılığımla ama sonra tekrar yapıyorsun
I could rage like a fire and you'd bring rain I desire
Bir ateş gibi öfkelenebilirim ve sen arzuladığım yağmuru getirebilirsin
?Til you get to me on my morningside
?Sabah tarafımda bana ulaşana kadar
Oh oho ooh yeah yeah, yeah yeah yey
Oh oho ooh evet evet, evet evet evet
VERSE2
AYET2
Keep my distance I tried, no use no
Mesafemi korumaya çalıştım, faydası yok hayır
But no matter the miles, I'm back to you
Ama kilometreler ne olursa olsun sana geri döndüm
I could try to forget what you do when I let you get
Almana izin verdiğimde ne yaptığını unutmaya çalışabilirim
Through to me but then you do it over again
Benim aracılığımla ama sonra tekrar yapıyorsun
I could rage like a fire and you'd bring rain I desire
Bir ateş gibi öfkelenebilirim ve sen arzuladığım yağmuru getirebilirsin
?Til you get to me on my morningside
?Sabah tarafımda bana ulaşana kadar
Let me down you say never baby blues don't you ever
Beni hayal kırıklığına uğrattın asla bebek hüznü diyorsun, asla
I'm used to being one with the misfortune to find
Bulmak için talihsizlikle birlikte olmaya alışkınım
Afternoons run for cover and full moons just wonder
Öğleden sonraları saklanmak için koşuyoruz ve dolunay sadece merak konusu
What it looks like here on my morningside
Sabah tarafımda burası neye benziyor
Look back don't you dare let me start to do that
Arkana bak, bunu yapmaya başlamama izin vermeye cesaretin yok mu?
I don't care if the things that I have
Sahip olduğum şeylerin umurumda değil
Only make me afraid to lose I need to let go
Sadece beni kaybetmekten korkut, bırakmaya ihtiyacım var
Need to want to keep letting you know
Seni bilgilendirmeye devam etmeyi istemem gerekiyor
That we both have a reason to follow
İkimizin de takip etmek için bir nedeni var
Long as we let this lead I'm barely breathing
Buna izin verdiğimiz sürece zar zor nefes alıyorum
I try to forget what you do to me but then you do it over again
Bana yaptıklarını unutmaya çalışıyorum ama sonra sen tekrar yapıyorsun
I could rage and you'd bring rain
Ben öfkelenebilirdim ve sen yağmur getirebilirdin
?Til you get to me on my morningside
?Sabah tarafımda bana ulaşana kadar
Let me down you say never baby blues don't you ever
Beni hayal kırıklığına uğrattın asla bebek hüznü diyorsun, asla
I'm used to being one with the misfortune to find
Bulmak için talihsizlikle birlikte olmaya alışkınım
Afternoons run for cover and full moons just wonder
Öğleden sonraları saklanmak için koşuyoruz ve dolunay sadece merak konusu
What it looks like here on my morningside
Sabah tarafımda burası neye benziyor
Oh oh ooh (yeah yeah)
Oh oh ooh (evet evet)
Oh oh ooh (yeah yeah)
Oh oh ooh (evet evet)
Oh oh ooh (yeah yeah)
Oh oh ooh (evet evet)
Oh oh ooh oho ooh
Ah ah ah ah ah ah
Oh oh ooh (yeah yeah)
Oh oh ooh (evet evet)
Oh oh ooh (yeah yeah)
Oh oh ooh (evet evet)
Oh oh ooh (yeah yeah)
Oh oh ooh (evet evet)
Oh oh ooh oho yeah yeah
Oh oh ooh oho evet evet
Comment, rate, appreciate!
Yorum yapın, değerlendirin, takdir edin!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
