Uncharted Letras Tradução em Português
Sara Bareilles - Uncharted
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
UNCHARTED - Sara Bareilles
UNCHARTED - Sara Bareilles
Email: jonathanevronmusic@gmail.com
E-mail: jonathanevronmusic@gmail.com
ahhh
ahhh
mmmm
mmmm
No words, My tears won't make any room for more,
Sem palavras, minhas lágrimas não abrirão espaço para mais,
And it don't hurt, like anything I've ever felt before, this is
E não dói, como tudo que eu já senti antes, isso é
No broken heart, No familiar scars,
Sem coração partido, sem cicatrizes familiares,
This territory goes uncharted...
Este território permanece desconhecido...
Just me, in a room sunk down in a house in a town, and I
Só eu, em um quarto embutido em uma casa de uma cidade, e eu
Don't breathe, no I never meant to let it get away from me
Não respire, não, eu nunca quis deixar isso escapar de mim
Now, I've too much to hold, everybody has to get their hands on gold,
Agora, tenho muito para segurar, todo mundo tem que colocar as mãos no ouro,
And I want uncharted.
E eu quero desconhecido.
Stuck under the ceiling I made, I can't help but feeling...
Preso sob o teto que fiz, não posso deixar de sentir...
I'm going down,
Eu estou descendo,
Follow if you want to, I won't just hang around,
Siga se quiser, não vou ficar por aqui,
Like you'll show me where to go,
Como se você me mostrasse para onde ir,
I'm already out, foolproof idea, so don't ask me how
Já estou fora, ideia infalível, então não me pergunte como
To get started, it's all uncharted...
Para começar, é tudo desconhecido...
La la la-ah-ah-ah.
La la la-ah-ah-ah.
Oh-h-h.
Oh-h-h.
Each day, countin' up the minutes, till I get alone, 'cause I
Cada dia, contando os minutos, até ficar sozinho, porque eu
Can't stay In the middle of it all, it's nobody's fault, but I'm
Não posso ficar no meio disso tudo, não é culpa de ninguém, mas eu
So lonely, Never knew how much I didn't know,
Tão solitário, nunca soube o quanto eu não sabia,
Oh, everything is uncharted.
Ah, tudo é desconhecido.
I know I'm getting nowhere, when I only sit and stare like...
Eu sei que não estou chegando a lugar nenhum, quando apenas sento e fico olhando como...
I'm going down,
Eu estou descendo,
Follow if you want to, I won't just hang around,
Siga se quiser, não vou ficar por aqui,
Like you'll show me where to go,
Como se você me mostrasse para onde ir,
I'm already out, foolproof idea, so don't ask me how
Já estou fora, ideia infalível, então não me pergunte como
To get started, it's all uncharted...
Para começar, é tudo desconhecido...
Jump start my kaleidoscope heart,
Acelere meu coração caleidoscópio,
Love to watch the colors fade,
Adoro ver as cores desaparecerem,
They may not make sense,
Eles podem não fazer sentido,
But they sure as hell made me.
Mas eles com certeza me obrigaram.
I won't go as a passenger, no
Não irei como passageiro, não
Waiting for the road to be laid
Esperando que a estrada seja traçada
Though I may be going down,
Embora eu possa estar caindo,
I'm taking flame over burning out
Estou pegando fogo em vez de queimar
Compare, where you are to where you want to be, and you'll get no where
Compare onde você está com onde você quer estar e você não chegará a lugar nenhum
I'm going down,
Eu estou descendo,
Follow if you want to, I won't just hang around,
Siga se quiser, não vou ficar por aqui,
Like you'll show me where to go,
Como se você me mostrasse para onde ir,
I'm already out, foolproof idea, so don't ask me how
Já estou fora, ideia infalível, então não me pergunte como
To get started, ohhh...
Para começar, ahh...
I'm going down,
Eu estou descendo,
Follow if you want to, I won't just hang around,
Siga se quiser, não vou ficar por aqui,
Like you'll show me where to go,
Como se você me mostrasse para onde ir,
I'm already out, foolproof idea, so don't ask me how
Já estou fora, ideia infalível, então não me pergunte como
To get started, it's all uncharted...
Para começar, é tudo desconhecido...
La la la-ah-ah-ah.
La la la-ah-ah-ah.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
