Papa Was A Rodeo Letra Traducción al Español
Sara Lov - Papá era un rodeo
by Sara Lov
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Took me a while to get all this down. It sounds accurate but if you have any
Me tomó un tiempo entender todo esto. Suena exacto pero si tienes alguna
corrections send them please :)
correcciones envíalas por favor :)
NOTE - CAPO 1
NOTA - CAPO 1
Intro - G Dmaj C Dsus4
Introducción - G Dmaj C Dsus4
us4
nosotros4
I like your twisted point of view, Mike.
Me gusta tu retorcido punto de vista, Mike.
I like your questioning eyebrows,
Me gustan tus cejas inquisitivas,
You've made it pretty clear what you like,
Has dejado bastante claro lo que te gusta.
It's only fair to tell you now.
Es justo decírtelo ahora.
That I leave early in the morning,
Que salgo temprano en la mañana,
And I won't be back till next year.
Y no volveré hasta el año que viene.
I see that kiss-me pucker forming,
Veo que se forma ese fruncido de bésame,
But maybe you should plug it with a beer, cause,
Pero tal vez deberías taparlo con una cerveza, porque,
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band,
Papá era un rodeo, mamá era una banda de rock'n'roll,
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand.
Sabía tocar la guitarra y atar un novillo antes de aprender a pararme.
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand.
El hogar estaba en cualquier lugar con gas diesel: el amor era la mano de un camionero.
Never stuck around long enough for a one night stand.
Nunca me quedé el tiempo suficiente para una aventura de una noche.
Before you kiss me you should know,
Antes de besarme debes saber,
Papa was a rodeo.
Papá era un rodeo.
The light reflecting off the mirror ball,
La luz que se refleja en la bola de espejos,
Looks like a thousand swirling eyes.
Parecen mil ojos girando.
They make me think I shouldn't be here at all,
Me hacen pensar que no debería estar aquí en absoluto.
You know, every minute someone dies.
Ya sabes, cada minuto alguien muere.
What are we doing in this dive bar,
¿Qué estamos haciendo en este bar de buceo?
ss4
ss4
How can you live in a place like this?
¿Cómo puedes vivir en un lugar como este?
Why don't you just get into my car,
¿Por qué no te subes a mi auto?
And I'll take you away I'll take that kiss now, but,
Y te llevaré lejos, tomaré ese beso ahora, pero,
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band,
Papá era un rodeo, mamá era una banda de rock'n'roll,
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand.
Sabía tocar la guitarra y atar un novillo antes de aprender a pararme.
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand.
El hogar estaba en cualquier lugar con gas diesel: el amor era la mano de un camionero.
Never stuck around long enough for a one night stand.
Nunca me quedé el tiempo suficiente para una aventura de una noche.
Before you kiss me you should know,
Antes de besarme debes saber,
Papa was a rodeo.
Papá era un rodeo.
And now it's 55 years later.
Y ahora han pasado 55 años.
We've had the romance of the century,
Hemos tenido el romance del siglo,
After all these years wrestling gators,
Después de todos estos años luchando contra caimanes,
I still feel like crying when I think of what you said to me.
Todavía tengo ganas de llorar cuando pienso en lo que me dijiste.
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band,
Papá era un rodeo, mamá era una banda de rock'n'roll,
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand.
Sabía tocar la guitarra y atar un novillo antes de aprender a pararme.
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand.
El hogar estaba en cualquier lugar con gas diesel: el amor era la mano de un camionero.
Never stuck around long enough for a one night stand.
Nunca me quedé el tiempo suficiente para una aventura de una noche.
Before you kiss me you should know,
Antes de besarme debes saber,
Papa was a rodeo.
Papá era un rodeo.
What a coincidence, your Papa was a rodeo too.
Qué casualidad, tu papá también era rodeo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
