Papa Was A Rodeo Versuri Traducere în Română

Sara Lov - Papa a fost rodeo

by Sara Lov

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Lov Papa Was A Rodeo

Took me a while to get all this down. It sounds accurate but if you have any
Mi-a luat ceva timp să pun toate astea jos. Sună corect, dar dacă ai
corrections send them please :)
corecturi trimiteti-le va rog :)
NOTE - CAPO 1
NOTĂ - CAPO 1
Intro - G Dmaj C Dsus4
Intro - G Dmaj C Dsus4
us4
noi4
I like your twisted point of view, Mike.
Îmi place punctul tău de vedere deformat, Mike.
I like your questioning eyebrows,
Îmi plac sprâncenele tale întrebătoare,
You've made it pretty clear what you like,
Ai spus destul de clar ce-ți place,
It's only fair to tell you now.
Este corect să vă spun acum.
That I leave early in the morning,
Că plec dimineața devreme,
And I won't be back till next year.
Și nu mă voi întoarce până anul viitor.
I see that kiss-me pucker forming,
Văd cum se formează acea sărută-mă,
But maybe you should plug it with a beer, cause,
Dar poate ar trebui să-l bagi cu o bere, pentru că,
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band,
Tata era un rodeo - Mama era o trupă rock'n'roll,
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand.
Aș putea să cânt la chitară și să frângesc un bârn înainte de a învăța să stau în picioare.
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand.
Acasă era oriunde cu motorină - Dragostea era mâna unui camioner.
Never stuck around long enough for a one night stand.
Nu stați niciodată suficient de mult pentru o aventură de o noapte.
Before you kiss me you should know,
Înainte să mă săruți, ar trebui să știi,
Papa was a rodeo.
Tata era rodeo.
The light reflecting off the mirror ball,
Lumina care se reflectă în bila de oglindă,
Looks like a thousand swirling eyes.
Arată ca o mie de ochi învolburați.
They make me think I shouldn't be here at all,
Mă fac să cred că nu ar trebui să fiu deloc aici,
You know, every minute someone dies.
Știi, în fiecare minut cineva moare.
What are we doing in this dive bar,
Ce facem în acest bar de scufundări,
ss4
ss4
How can you live in a place like this?
Cum poți trăi într-un loc ca acesta?
Why don't you just get into my car,
De ce nu intri în mașina mea,
And I'll take you away I'll take that kiss now, but,
Și te voi duce departe, voi lua acel sărut acum, dar,
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band,
Tata era un rodeo - Mama era o trupă rock'n'roll,
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand.
Aș putea să cânt la chitară și să frângesc un bârn înainte de a învăța să stau în picioare.
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand.
Acasă era oriunde cu motorină - Dragostea era mâna unui camioner.
Never stuck around long enough for a one night stand.
Nu stați niciodată suficient de mult pentru o aventură de o noapte.
Before you kiss me you should know,
Înainte să mă săruți, ar trebui să știi,
Papa was a rodeo.
Tata era rodeo.
And now it's 55 years later.
Și acum au trecut 55 de ani.
We've had the romance of the century,
Am avut romantismul secolului,
After all these years wrestling gators,
După toți acești ani de lupte cu alligatori,
I still feel like crying when I think of what you said to me.
Încă îmi vine să plâng când mă gândesc la ce mi-ai spus.
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band,
Tata era un rodeo - Mama era o trupă rock'n'roll,
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand.
Aș putea să cânt la chitară și să frângesc un bârn înainte de a învăța să stau în picioare.
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand.
Acasă era oriunde cu motorină - Dragostea era mâna unui camioner.
Never stuck around long enough for a one night stand.
Nu stați niciodată suficient de mult pentru o aventură de o noapte.
Before you kiss me you should know,
Înainte să mă săruți, ar trebui să știi,
Papa was a rodeo.
Tata era rodeo.
What a coincidence, your Papa was a rodeo too.
Ce coincidență, și tatăl tău a fost rodeo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.