Sweet Dreams Testo Traduzione Italiana

Sara Storer - Sogni d'oro

by Sara Storer

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Storer Sweet Dreams

Thanks to Rune for help on the Intro :D
Grazie a Rune per l'aiuto sull'introduzione :D
INTRO:
INTRODUZIONE:
Strum D
Strum D
VERSE 1:
VERSO 1:
Can I be a whirly wind
Posso essere un vento vorticoso
and travel miles and then start again
e percorrere chilometri e poi ricominciare
But in a new place
Ma in un posto nuovo
Can I be an old green swag?
Posso essere un vecchio malloppo verde?
And have some cowboy come along
E fai venire qualche cowboy
And carry me away
E portami via
Can I be a drop of rain?
Posso essere una goccia di pioggia?
That falls down gently on an old ghost gum
Che cade dolcemente su una vecchia gomma fantasma
On the hottest day
Nel giorno più caldo
And can I be a sunset's ray?
E posso essere un raggio di tramonto?
That lights your eyes
Che ti illumina gli occhi
And stands you still on Inverway
E ti tiene fermo su Inverway
CHORUS:
CORO:
At this moment that's all I can do
In questo momento è tutto quello che posso fare
Is dream about all that we've been through
È il sogno di tutto quello che abbiamo passato
So as I close my eyes, I watch the darkness come alive
Quindi, mentre chiudo gli occhi, guardo l'oscurità prendere vita
And I start dreaming my sweet dreams of you
E inizio a sognare i miei dolci sogni su di te
INTRO FILL:
COMPILAZIONE INTRO:
VERSE 2:
VERSO 2:
Can I be a road trains dust?
Posso essere la polvere degli autotreni?
You'd see me coming and then I bust in
Mi vedresti arrivare e poi irromperei
And say g'day
E di' buongiorno
And can I be a mum and dad?
E posso essere mamma e papà?
With a heap of kids in an old dual cab
Con un mucchio di ragazzi in un vecchio taxi doppio
Going a long long way
Facendo molta strada
And can I be a Min Min light?
E posso essere una luce Min Min?
And take some people in the night
E prendi alcune persone di notte
Without a trace
Senza lasciare traccia
And can I be a campfires heart?
E posso essere un cuore da falò?
That cries sad stories and then it laughs
Che piange storie tristi e poi ride
Until the sunrise wakes
Fino al risveglio dell'alba
CHORUS:
CORO:
At this moment that's all I can do
In questo momento è tutto quello che posso fare
Is dream about all that we've been through
È il sogno di tutto quello che abbiamo passato
So as I close my eyes, I watch the darkness come alive
Quindi, mentre chiudo gli occhi, guardo l'oscurità prendere vita
And I start dreaming my sweet dreams of you
E inizio a sognare i miei dolci sogni su di te
INTRO FILL:
COMPILAZIONE INTRO:
SOLO:
SOLO:
Can I be a whirly wind
Posso essere un vento vorticoso
and travel miles and then start again
e percorrere chilometri e poi ricominciare
But in a new place
Ma in un posto nuovo
Can I be an old green swag?
Posso essere un vecchio malloppo verde?
And have some cowboy come along
E fai venire qualche cowboy
And carry me away
E portami via
CHORUS:
CORO:
At this moment that's all I can do
In questo momento è tutto quello che posso fare
Is dream about all that we've been through
È il sogno di tutto quello che abbiamo passato
So as I close my eyes, I watch the darkness come alive
Quindi, mentre chiudo gli occhi, guardo l'oscurità prendere vita
And I start dreaming my sweet dreams of you
E inizio a sognare i miei dolci sogni su di te
Yes as I close my eyes I watch the darkness come alive
Sì, mentre chiudo gli occhi guardo l'oscurità prendere vita
And I start dreaming my sweet dreams of you
E inizio a sognare i miei dolci sogni su di te
OUTRO: SAME AS INTRO
OUTRO: UGUALE ALL'INTRO

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.