Sweet Dreams Versuri Traducere în Română
Sara Storer - Vise dulci
by Sara Storer
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thanks to Rune for help on the Intro :D
Mulțumim lui Rune pentru ajutor la introducere :D
INTRO:
INTRODUCERE:
Strum D
Strum D
VERSE 1:
versetul 1:
Can I be a whirly wind
Pot fi un vânt vârtejit?
and travel miles and then start again
și parcurge mile și apoi începe din nou
But in a new place
Dar într-un loc nou
Can I be an old green swag?
Pot fi un bătrân verde?
And have some cowboy come along
Și să vină un cowboy
And carry me away
Și duce-mă departe
Can I be a drop of rain?
Pot fi un strop de ploaie?
That falls down gently on an old ghost gum
Asta cade ușor pe o gumă veche fantomă
On the hottest day
În cea mai fierbinte zi
And can I be a sunset's ray?
Și pot fi o rază a apusului?
That lights your eyes
Asta îți luminează ochii
And stands you still on Inverway
Și te ține nemișcat pe Inverway
CHORUS:
Refren:
At this moment that's all I can do
În acest moment, asta e tot ce pot face
Is dream about all that we've been through
Este un vis despre tot ceea ce am trecut
So as I close my eyes, I watch the darkness come alive
Așa că în timp ce închid ochii, privesc întunericul prinde viață
And I start dreaming my sweet dreams of you
Și încep să visez visele mele dulci despre tine
INTRO FILL:
INTRODUCERE:
VERSE 2:
versetul 2:
Can I be a road trains dust?
Pot fi un praf de trenuri rutiere?
You'd see me coming and then I bust in
M-ai vedea venind și apoi am intrat
And say g'day
Și spune ziua
And can I be a mum and dad?
Și pot fi mamă și tată?
With a heap of kids in an old dual cab
Cu o grămadă de copii într-o cabină duală veche
Going a long long way
Mergând un drum lung
And can I be a Min Min light?
Și pot fi o lumină Min Min?
And take some people in the night
Și luați câțiva oameni noaptea
Without a trace
Fără urmă
And can I be a campfires heart?
Și pot fi o inimă de foc de tabără?
That cries sad stories and then it laughs
Asta plânge povești triste și apoi râde
Until the sunrise wakes
Până se trezește răsăritul
CHORUS:
Refren:
At this moment that's all I can do
În acest moment, asta e tot ce pot face
Is dream about all that we've been through
Este un vis despre tot ceea ce am trecut
So as I close my eyes, I watch the darkness come alive
Așa că în timp ce închid ochii, privesc întunericul prinde viață
And I start dreaming my sweet dreams of you
Și încep să visez visele mele dulci despre tine
INTRO FILL:
INTRODUCERE:
SOLO:
SOLO:
Can I be a whirly wind
Pot fi un vânt vârtejit?
and travel miles and then start again
și parcurge mile și apoi începe din nou
But in a new place
Dar într-un loc nou
Can I be an old green swag?
Pot fi un bătrân verde?
And have some cowboy come along
Și să vină un cowboy
And carry me away
Și duce-mă departe
CHORUS:
Refren:
At this moment that's all I can do
În acest moment, asta e tot ce pot face
Is dream about all that we've been through
Este un vis despre tot ceea ce am trecut
So as I close my eyes, I watch the darkness come alive
Așa că în timp ce închid ochii, privesc întunericul prinde viață
And I start dreaming my sweet dreams of you
Și încep să visez visele mele dulci despre tine
Yes as I close my eyes I watch the darkness come alive
Da, în timp ce închid ochii, privesc întunericul prinde viață
And I start dreaming my sweet dreams of you
Și încep să visez visele mele dulci despre tine
OUTRO: SAME AS INTRO
OUTRO: LA fel ca INTRO
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
