Once in a Lifetime Songtekst Nederlandse Vertaling

Sarah Brightman - Eens in je leven

by Sarah Brightman

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah Brightman Once in a Lifetime

by: Joery Duco
door: Joery Duco
I Know Rhoanne you will find this lyrics
Ik weet dat Rhoanne je deze tekst zult vinden
Focus on the lyrics, this is for you
Concentreer je op de tekst, dit is voor jou
I made you a chord chart for your guide
Ik heb een akkoordenschema voor je gemaakt voor je gids
Labs Yah! Baby!
Labs ja! Baby!
Also dedicated to the students of Lagao National High School
Ook opgedragen aan de studenten van Lagao National High School
and Notre Dame of Dadiangas College
en Notre Dame van Dadiangas College
And to my friends, "DJBRINCH"
En aan mijn vrienden, "DJBRINCH"
Guide chords:
Gidsakkoorden:
legend:
legende:
@-strings held
@-strings vastgehouden
Roman Numerix-Fret number
Romeins Numerix-Fret-nummer
E: 022100
E: 022100
I II
ik II
|---@----|--------|
|---@----|--------|
|--------|----@---|
|--------|----@---|
|--------|----@---|
|--------|----@---|
F#m: 244222
F#m: 244222
I II III
I II III
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|----@---|
|--------|----@---|----@---|
|--------|----@---|----@---|
|--------|----@---|----@---|
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|--------|
G6: 320000
G6: 320000
I II III
I II III
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|--------|
|--------|--------|----@---|
|--------|--------|----@---|
Asus2: X02200
Asus2: X02200
I II
ik II
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
Bsus2: X24422
Bsus2: X24422
I II III
I II III
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|---@----|
|--------|----@----|---@----|
|--------|----@----|---@----|
|--------|----@----|---@----|
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|--------|
Amaj7: X02120
Amaj7: X02120
I II
ik II
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|----@---|--------|
|----@---|--------|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
A: X02220
EEN: X02220
I II
ik II
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
Intro: E-F#m-G6-Asus2
Intro: E-F#m-G6-Asus2
Cuando anochezca
Cuando anochezca
Te esperare
Wees gerust
Quiero volverte loco esta noche
Quiero volverte loco esta noche
Con la luna llena
Met de luna llena
Te esperare
Wees gerust
Hoy moriras entre mis brazos
Hoy moriras enre mis brazos
Nunca sonaras de mi aun igual
Nunca sonara's van mijn jaar
"When the darkness falls
‘Als de duisternis valt
I will wait for you
Ik zal op je wachten
I want to drive you crazy tonight
Ik wil je gek maken vanavond
with the full moon
met de volle maan
I'll wait for you
Ik zal op je wachten
Tonight you'll die in my arms
Vanavond sterf je in mijn armen
You never dreamt of anything like"
Je hebt nooit van zoiets gedroomd"
Let me dive in
Laat mij erin duiken
To pools of sin
Naar poelen van zonde
Wet black leather on my skin
Nat zwart leer op mijn huid
Show me the floor
Laat mij de vloer zien
Lay down the law
Leg de wet neer
I need to taste you more
Ik moet je meer proeven
Refrain:
Refrein:
Then I feel your sea
Dan voel ik jouw zee
Raining down on me
Het regent op mij neer
Can this be my once in a lifetime
Mag dit mijn once in a lifetime zijn?
Hell's at heaven's door
De hel staat voor de deur van de hemel
As I need you more
Omdat ik je meer nodig heb
You know you're my once in a lifetime
Je weet dat je mijn once in a lifetime bent
Todo tu cuerpo temblara
Todo you cuerpo temblara
Pero esta ves, es realidad
Het kan gebeuren dat het werkelijkheid wordt
Aunque el tiempo pase
Zeg de tijd
Nunca
Nunca
Nunca me olividaras
Nunca me olividara's
Sera
Sera
Solo una ves en tu vida
Solo en je leven
"Your whole body will tremble
‘Je hele lichaam zal trillen
But this time is reality
Maar deze keer is het realiteit
Though the time will pass
Hoewel de tijd zal verstrijken
You'll never
Dat zul je nooit doen
never forget
nooit vergeten
It will be
Het zal zo zijn
only once in your life"
slechts één keer in je leven"
When you take me
Wanneer je mij meeneemt
And make me cry
En laat me huilen
Then I feel you satisfy
Dan voel ik dat je tevreden bent
Show me the cage
Laat me de kooi zien
It's all the rage
Het is allemaal razernij
And lock it up
En doe het op slot
Found a part of me
Ik heb een deel van mij gevonden
That's a mystery
Dat is een mysterie
That will be just once in a lifetime
Dat zal maar één keer in je leven zijn
When the moon is high
Als de maan hoog is
Passion never dies
Passie sterft nooit
Will you want me for all a lifetime
Wil je mij een heel leven lang?
Once in a lifetime
Eens in je leven
Once in a lifetime
Eens in je leven
Once in a lifetime
Eens in je leven
Giving you my soul
Ik geef je mijn ziel
Letting you control
Zodat jij de controle hebt
Took away a part of my lifetime
Het heeft een deel van mijn leven weggenomen
Memories of you
Herinneringen aan jou
Left me black and blue
Liet me zwart en blauw achter
Now I know you're once in a lifetime
Nu weet ik dat je maar één keer in je leven bent
(Refrain)
(Onthouden)
Found a part of me
Ik heb een deel van mij gevonden
That's a mystery
Dat is een mysterie
That will be just once in a lifetime
Dat zal maar één keer in je leven zijn
When the moon is high
Als de maan hoog is
Passion never dies
Passie sterft nooit
Will you want me for all a lifetime
Wil je mij een heel leven lang?
(Refrain)
(Onthouden)
Found a part of me
Ik heb een deel van mij gevonden
That's a mystery
Dat is een mysterie
That will be just once in a lifetime
Dat zal maar één keer in je leven zijn
"Joery_RJ"
"Joery_RJ"
This was also the song of the cartoon series El Hazard, if you are watching anim
Dit was ook het nummer van de tekenfilmserie El Hazard, als je naar animatie kijkt
For comments, suggestions, violent reactions about this song or my "lovelife"
Voor opmerkingen, suggesties, gewelddadige reacties over dit nummer of mijn "liefdesleven"
just e-mail me at Joery_brinch@yahoo.com
stuur mij gewoon een e-mail op Joery_brinch@yahoo.com
Thank you for reading...
Bedankt voor het lezen...
/lllllll /llll
/llllll /llll
/llllllll /llll
/llllllll /llll
/111///lll /llll
/111///lll /llll
/lll /lll /llll
/lll /lll /llll
/llllllll /llll
/llllllll /llll
/llllllll /lll /1lll
/llllllll /lll /1lll
/lll///lll /lll /1lll
/lll///lll /lll /1lll
/lll //lll/lll /lll1
/lll //lll/lll /lll1
/lll /llll/lllllllll
/lll /llll/llllllll

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.