Innocence Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sarah Buxton – Niewinność

by Sarah Buxton

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah Buxton Innocence

It's the first time that I've been here,
Jestem tu pierwszy raz,
Since I was here with him.
Od kiedy tu z nim byłem.
I remember all the wild flowers,
Pamiętam wszystkie dzikie kwiaty,
Wavin' in the wind.
Macham na wietrze.
Life was an undiscovered river:
Życie było nieodkrytą rzeką:
I was jumpin' in head first.
Najpierw skakałem do głowy.
It was sink or swim; do or die;
To było tonięcie lub pływanie; zrób lub umrzyj;
Sneakin' out on summer nights,
Wymykam się w letnie noce,
Stealin' wine from my Pa,
Kradnę wino mojemu tacie,
The thrill of not gettin' caught.
Dreszcz emocji związany z tym, że nie daj się złapać.
An' now an' then I miss those days,
Teraz i wtedy tęsknię za tymi czasami,
But comin' back to this place,
Ale wracając do tego miejsca,
I realise it ain't him I miss,
Zdaję sobie sprawę, że to nie za nim tęsknię,
It's that young girl, wide-eyed, first love, one time innocence, yeah.
To ta młoda dziewczyna z szeroko otwartymi oczami, pierwsza miłość, kiedyś niewinność, tak.
We ran off to the corn field,
Uciekliśmy na pole kukurydzy,
Just outside the county fair;
Tuż za terenem targów hrabstwa;
There were butterflies in my stomach,
W brzuchu miałam motyle,
An' fireflies in the air.
I świetliki w powietrzu.
He tried hard not to show it,
Bardzo starał się tego nie okazywać,
Oh, but he was just as scared as me.
Och, ale on był tak samo przestraszony jak ja.
And it was sink or swim; do or die;
I było to tonięcie lub pływanie; zrób lub umrzyj;
Sneakin' out on summer nights,
Wymykam się w letnie noce,
Stealin' wine from my Pa,
Kradnę wino mojemu tacie,
The thrill of not gettin' caught.
Dreszcz emocji związany z tym, że nie daj się złapać.
An' now an' then I miss those days,
Teraz i wtedy tęsknię za tymi czasami,
But comin' back to this place,
Ale wracając do tego miejsca,
I realise it ain't him I miss,
Zdaję sobie sprawę, że to nie za nim tęsknię,
It's that young girl, wide-eyed, first love, one time innocence, yeah.
To ta młoda dziewczyna z szeroko otwartymi oczami, pierwsza miłość, kiedyś niewinność, tak.
And coming here has made me come to this:
Przybycie tutaj sprawiło, że doszedłem do tego:
The one thing I can't get back is the one thing I miss, yeah.
Jedyną rzeczą, której nie mogę odzyskać, jest ta, za którą tęsknię, tak.
An' it was breakin' rules, flyin' blind;
I to było łamanie zasad, latanie na ślepo;
What you see through younger eyes;
Co widzisz młodszymi oczami;
It wasn't what I thought it was,
To nie było to o czym myślałem,
Man, I swore he was the one.
Stary, przysięgałem, że to ten jedyny.
An' now an' then I miss those days,
Teraz i wtedy tęsknię za tymi czasami,
But comin' back to this place,
Ale wracając do tego miejsca,
I realise it ain't him I miss,
Zdaję sobie sprawę, że to nie za nim tęsknię,
It's that young girl, wide-eyed, first love, one time innocence, yeah
To ta młoda dziewczyna z szeroko otwartymi oczami, pierwsza miłość, kiedyś niewinność, tak
It's that young girl, wide-eyed, first love, one time innocence, yeah
To ta młoda dziewczyna z szeroko otwartymi oczami, pierwsza miłość, kiedyś niewinność, tak
It's that innocence
To ta niewinność
Mmmmm
Mmmmm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.