Space Letras Tradução em Português
Sarah Buxton - Espaço
by Sarah Buxton
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us2
nós2
us2
nós2
You say you want space
Você diz que quer espaço
A little time on your own
Um pouco de tempo sozinho
To clear out your mind
Para limpar sua mente
Really unwind and just be alone
Realmente relaxe e fique sozinho
Things are moving to fast going too far
As coisas estão indo muito rápido, indo longe demais
Getting too close too close to the heart
Chegando muito perto, muito perto do coração
And now you want space
E agora você quer espaço
Well ill give you your space
Bem, eu lhe darei seu espaço
Plenty of space all the space that you need
Muito espaço todo o espaço que você precisa
Does it make you feel free make you feel young
Isso faz você se sentir livre, faz você se sentir jovem
How does it feel not to need anyone?
Qual é a sensação de não precisar de ninguém?
You say you want space
Você diz que quer espaço
Well ill give you space
Bem, vou te dar espaço
us2
nós2
You need your own bed
Você precisa da sua própria cama
You need your own room
Você precisa do seu próprio quarto
Well how bout an island
Bem, que tal uma ilha
I bet you could find one
Aposto que você poderia encontrar um
On the dark side of the moon, yeah
No lado escuro da lua, sim
Then you wont have to deal with anything real
Então você não terá que lidar com nada real
Cause I wont be here ill just disappear, yeah
Porque eu não estarei aqui, simplesmente desaparecerei, sim
You can have space
Você pode ter espaço
Honey ill give you space
Querida, vou te dar espaço
Plenty of space all the space that you need, yeah
Muito espaço, todo o espaço que você precisa, sim
Does it make you feel free make you feel young
Isso faz você se sentir livre, faz você se sentir jovem
How does it feel not to need anyone?
Qual é a sensação de não precisar de ninguém?
Oh you say you need space
Oh, você diz que precisa de espaço
Baby you can have space hmm
Querida, você pode ter espaço, hmm
Ill give you....
Eu te darei....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
