Anorak Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sarah Connor - Anorak
by Sarah Connor
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heute habe ich die Sonne zum ersten Mal gespurt,
Bugün ilk defa güneşi hissettim
der Scheis der letzten Wochen endlich hinter mir.
son birkaç haftanın saçmalıkları nihayet geride kaldı.
Fenster auf, die Luft ist klar. Mein Kopf ist leer.
Pencereleri açın, hava temiz. Kafam boş.
Meine Lungen brennen. Atmen fallt noch schwer.
Ciğerlerim yanıyor. Nefes almak hala zordur.
Fang von vorne an.
Yeniden başla.
Hor auf zu heuln.
Ağlamayı bırak.
Wisch die Tranen weg mit Deinem Anorak.
Gözyaşlarını anorağınla sil.
War mir eh zu gros.
Zaten benim için çok büyüktü.
Ich schaff's auch allein - allein.
Bunu tek başıma yapabilirim, tek başıma.
Sag mir wann, habe ich den Regen zum letzten Mal gefuhlt?
Söyle bana, yağmuru en son ne zaman hissettim?
Mit ausgestreckten Armen die Wolken fast beruhrt.
Uzanmış kollarla neredeyse bulutlara dokunuyordum.
Jeder Schritt ein kleines Stuck zu mir zuruck.
Her adım biraz bana geri dönüyor.
Jetzt bin ich 'ne Lowin, die sich selbst beschutzt.
Artık kendini koruyan bir dişi aslanım.
Ich fang von vorne an.
En baştan başlayacağım.
Hor auf zu heuln.
Ağlamayı bırak.
Wisch die Tranen weg mit Deinem Anorak.
Gözyaşlarını anorağınla sil.
War mir eh zu gros.
Zaten benim için çok büyüktü.
Ich schaff's auch allein - allein.
Bunu tek başıma yapabilirim, tek başıma.
Ja ich schau nach vorn.
Evet, sabırsızlıkla bekliyorum.
Ja, ich krieg das hin.
Evet, yapabilirim.
Ich versinke nicht in Deinem Anorak.
Senin anorağına dalmayacağım.
War mir eh zu gros.
Zaten benim için çok büyüktü.
Ich schaffs jetzt allein - allein.
Artık bunu tek başıma yapabilirim, tek başıma.
Denn ich bin stark und ich weis, dass ich es schaffen kann.
Çünkü ben güçlüyüm ve bunu yapabileceğimi biliyorum.
h D E
h DE
Und wenn ich Angst hab, lass ich nachts die Lichter an.
Ve korktuğumda geceleri ışıkları açık bırakıyorum.
Ich fang von vorne an.
En baştan başlayacağım.
Hor auf zu heuln.
Ağlamayı bırak.
Wisch die Tranen weg mit Deinem Anorak.
Gözyaşlarını anorağınla sil.
War mir eh zu gros.
Zaten benim için çok büyüktü.
Ich schaff's jetzt allein - allein.
Artık bunu tek başıma yapabilirim, tek başıma.
Denn ich schau nach vorn.
Çünkü sabırsızlıkla bekliyorum.
Denn ich krieg das hin.
Çünkü bunu yapabilirim.
Nein, ich versinke nicht in Deinem Anorak.
Hayır, senin anorağına dalmayacağım.
War mir eh zu gros.
Zaten benim için çok büyüktü.
Ja, und ich schaff's jetzt allein - allein.
Evet ve bunu artık tek başıma yapabilirim, tek başıma.
Ich fang von vorne an.
En baştan başlayacağım.
Ja, ich hor auf zu heuln.
Evet, ağlamayı bırakacağım.
Wisch die Tranen weg mit Deinem scheis Anorak.
Gözyaşlarını lanet anorağınla sil.
War mir eh zu gros.
Zaten benim için çok büyüktü.
Ja und ich schaffs jetzt allein - allein.
Evet ve bunu artık tek başıma yapabilirim, tek başıma.
Ich krieg das hin.
Ben halledeceğim.
Ja, ich krieg das hin.
Evet, yapabilirim.
(Ich krieg das hin.)
(Ben halledebilirim.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
