Augen auf Letra Traducción al Español

Sarah Connor - Abre los ojos

by Sarah Connor

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah Connor Augen auf

Sarah Connor - Augen Auf
Sarah Connor - Abre los ojos
Und wenn sie wieder marschieren.
Y cuando vuelvan a marchar.
Mit Parolen unsre Liebe zensieren.
Censurando nuestro amor con consignas.
Siehst du die Welle dort am Horizont?
¿Ves esa ola ahí en el horizonte?
Aus Angst wird Wut und aus Wut wird Gewalt.
El miedo se convierte en ira y la ira en violencia.
Sie rast auf uns zu in Menschengestalt.
Ella corre hacia nosotros en forma humana.
Siehst du die Welle wie sie naher kommt?
¿Ves la ola acercándose?
Gm (N.C.)
Gm (Carolina del Norte)
Laufst du mit, laufst du weg oder tauchst du hinein?
¿Corres con él, huyes o te sumerges?
Traust du dich mit deiner Meinung alleine zu sein?
¿Te atreves a quedarte a solas con tu opinión?
horus
horus
Augen auf!
¡Abre los ojos!
Das hier ist dein Leben. Nur du kannst es bewegen.
Esta es tu vida. Sólo tú puedes moverlo.
Augen auf!
¡Ojos abiertos!
Liebe wird dich tragen. Dein Herz wird lauter schlagen,
El amor te llevará. Tu corazón latirá más fuerte,
Wenn du gibst, wenn du liebst, wenn Mut deine Angst besiegt.
Cuando das, cuando amas, cuando el coraje vence tu miedo.
Ja, wenn du liebst, wenn du gibst, wie weit kann Liebe tragen?
Sí, si amas, si das, ¿hasta dónde puede llegar el amor?
Und kann ein Herz fur alle schlagen?
¿Y puede latir un corazón por todos?
Wenn Menschen alles verlieren
Cuando la gente lo pierde todo
Und wenn Mutter auf der Flucht das Leben ihrer Kinder riskieren.
Y cuando las madres arriesgan la vida de sus hijos mientras huyen.
Wer ist dieser Gott von dem sich alle erzahlen?
¿Quién es este Dios del que todo el mundo habla?
Fur den Menschen sterben und andere qualen.
Morir por las personas y atormentar a los demás.
Der zulasst das Frauen hinter Mannern gehen.
Permite que las mujeres caminen detrás de los hombres.
Warum konnen wir nach den Bildern schlafen gehen
¿Por qué podemos irnos a dormir después de las fotos?
Gm (N.C.)
Gm (Carolina del Norte)
Und weiter traumen als sei nichts geschehen?
¿Y seguir soñando como si nada hubiera pasado?
Krieg dein Arsch endlich hoch! Zeit aufzustehen.
¡Mueve tu trasero! Es hora de levantarse.
horus
horus
Augen auf!
¡Abre los ojos!
Das hier ist dein Leben. Nur du kannst es bewegen.
Esta es tu vida. Sólo tú puedes moverlo.
Augen auf!
¡Ojos abiertos!
Liebe wird dich tragen. Dein Herz wird lauter schlagen,
El amor te llevará. Tu corazón latirá más fuerte,
Wenn du gibst, wenn du liebst, wenn Mut deine Angst besiegt.
Cuando das, cuando amas, cuando el coraje vence tu miedo.
Ja, wenn du gibst, wenn du liebst, wie weit kann Liebe tragen
Sí, si das, si amas, ¿hasta dónde puede llegar el amor?
Und kann ein Herz fur alle schlagen?
¿Y puede latir un corazón por todos?
Augen auf!
¡Ojos abiertos!
Das ist unser Leben. Nur wir konnen was bewegen.
Esta es nuestra vida. Sólo nosotros podemos marcar la diferencia.
Augen auf!
¡Ojos abiertos!
Liebe wird uns tragen. Dein Herz wird lauter schlagen,
El amor nos llevará. Tu corazón latirá más fuerte,
Wenn du gibst, wenn du liebst, wenn Mut unsre Angst besiegt.
Cuando das, cuando amas, cuando el coraje vence nuestro miedo.
Ja, wenn du gibst, wenn du liebst, wie weit kann Liebe tragen
Sí, si das, si amas, ¿hasta dónde puede llegar el amor?
Und kann ein Herz fur alle schlagen?
¿Y puede latir un corazón por todos?
Instrumental
instrumentos
Wenn du gibst, wenn du liebst, wenn Mut uns're Angst besiegt,
Cuando das, cuando amas, cuando el coraje vence nuestro miedo,
Ja, wenn du gibst, wenn du liebst, wie weit kann Liebe tragen
Sí, si das, si amas, ¿hasta dónde puede llegar el amor?
Und kann ein Herz fur alle schlagen?
¿Y puede latir un corazón por todos?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.