Bedingungslos 歌詞 日本語訳
サラ・コナー - 無条件
by Sarah Connor
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
イントロ:
Strophe 1
1節
Mein 16. Sommer, die Koffer gepackt mich nochmal umgedreht,
16歳の夏 スーツケースに荷物を詰めて再び振り返った
nein ich pass hier nicht rein,
いいえ、私はここにはふさわしくありません
mir war die Welt zu klein.
世界は私にとって小さすぎました。
So verliebt in dich, in das Leben, die Musik und was vor mir liegt,
だからあなたを、人生、音楽、そしてこれから先にあるものを愛して、
auf eignen Fusen stehen
自分の足で立つ
und mein Weg selber wahlen.
そして自分の道を選ぶ。
Viel geschwarmt, schnell gelernt,
とても熱心で、すぐに覚えて、
wie gewonnen, so zerronnen
勝ったように負けた
und ich weis, dass ich eigentlich nichts weis.
そして私は実際には何も知らないことを知っています。
Auf der Suche,
見てみると、
nach der grosen Freiheit,
大いなる自由の後に、
nach Liebe, Schmerz und Wahrheit,
愛、痛み、そして真実のために、
sorg dich nicht um mich.
私のことは心配しないでください。
Denn ich werde da sein,
私がそこにいるから
immer fur dich da sein,
いつもあなたのそばにいて、
und wenn du mich vermisst,
そしてもしあなたが私がいなくて寂しいなら、
such mich da wo Liebe ist.
愛のある場所で私を探してください。
Strophe 2
2節
10 Sommer weiter, ich dachte ich sei weiter, alles schien perfekt
10年の夏が経ち、もっと進んでいると思っていた、すべてが完璧に思えた
und dann der grose Crash,
そして大暴落が起きて、
plotzlich war die Sonne weg.
突然太陽が消えた。
Ich hab zum 1. mal gebetet, fur dein Herz, und dein Leben, dass es weiter schlagt.
あなたの心臓とあなたの命が鼓動し続けるように、私は初めて祈りました。
Ja ich kann heut verstehen,
はい、今日はわかりました
wie es ist fast durchzudrehen.
気が狂いそうになるのはどんな感じか。
Wir halten fest, lassen los,
私たちはしがみついて、手放して、
wollen nicht allein sein, suchen Trost,
一人になりたくない、安らぎを求めて、
doch es gibt eine die dir bleibt,
でも、あなたに残っているものが一つあります、
die bei dir bleibt,bedingungslos.
それは無条件にあなたの中に残ります。
Auf der Suche,
見てみると、
nach der grosen Freiheit,
大いなる自由の後に、
nach Liebe, Schmerz und Wahrheit,
愛、痛み、そして真実のために、
sorg dich nicht um mich.
私のことは心配しないでください。
Denn ich werde da sein,
私がそこにいるから
immer fur dich da sein,
いつもあなたのそばにいて、
und wenn du mich vermisst,
そしてもしあなたが私がいなくて寂しいなら、
such mich da wo Liebe ist.
愛のある場所で私を探してください。
Wir halten fest, lassen los,
私たちはしがみついて、手放して、
wollen nicht allein sein, suchen Trost,
一人になりたくない、安らぎを求めて、
ich bin die, die bei dir bleibt,
あなたと一緒にいるのは私です、
BEDINGUNGSLOS.
無条件。
Fur dein ganzes Leben
あなたの一生のために
und kommt der grose Regen,
そして大雨が降ってきて、
sorg dich nicht um mich.
私のことは心配しないでください。
Ich werde da sein,
私はそこにいます、
immer fur dich da sein,
いつもあなたのそばにいて、
wenn du mich vermisst,
私がいなくて寂しいなら、
such mich da wo Liebe ist.
愛のある場所で私を探してください。
Ich werde da sein,
私はそこにいます、
immer fur dich da sein,
いつもあなたのそばにいて、
wenn du mich vermisst,
私がいなくて寂しいなら、
such mich da wo Liebe ist.
愛のある場所で私を探してください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
