Halt mich Letras Tradução em Português

Sarah Connor - Segure-me

by Sarah Connor

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah Connor Halt mich

Intro:
Introdução:
Strophe 1
Versículo 1
Auf meiner Couch sehe ich Flugzeuge vom Himmel fallen.
No meu sofá vejo aviões caindo do céu.
Kann es sein, dass wir uns nur noch in uns selbst verknallen.
Será que estamos apenas nos apaixonando por nós mesmos?
Immer schneller, nur en Klick.
Sempre mais rápido, apenas um clique.
Die Welt zu klein.
O mundo é muito pequeno.
Komm wir machen noch en Foto, stellen es irgendwo rein.
Vamos, vamos tirar uma foto e colocar em algum lugar.
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
Nochmal lacheln,
Sorria novamente,
fur die Ewigkeit.
para a eternidade.
Ich muss los.
Eu tenho que ir.
Und doch fehlt uns die Zeit.
E ainda assim não temos tempo.
Ich habe noch so viel zu tun
Eu ainda tenho muito o que fazer
und ich weis nicht wo lang.
e não sei onde.
Immer hoher, schneller, weiter.
Sempre mais alto, mais rápido, mais longe.
Warum komm ich nie an?
Por que eu nunca chego?
Halt mich auf, versperr den Weg.
Pare-me, bloqueie o caminho.
Denn ich weis nur, dass irgendwas hier fehlt.
Porque tudo que sei é que falta alguma coisa aqui.
Ich will kussen im Regen und weinen vor Gluck.
Quero beijar na chuva e chorar de felicidade.
Mich besaufen am Leben. Sag mal, kennst du das nicht?
Estou bêbado de vida. Diga-me, você não sabe disso?
Das Gefuhl, dass irgendwas hier fehlt.
A sensação de que algo está faltando aqui.
Strophe 2
Versículo 2
Wir schicken Waffen um die Welt und Raketen ins All,
Enviamos armas para todo o mundo e foguetes para o espaço,
aber der sh*tstorm geht erst los beim straffe-Titten-Skandal.
Mas a tempestade só começa com o escândalo dos seios firmes.
Wer bin ich, wer bist du? Was ist das was uns halt?
Quem sou eu, quem é você? O que é que nos impede?
Und was soll ich eines Tages meinen Kindern erzahlen?
E o que devo dizer aos meus filhos um dia?
Noch ein' trinken
Outra bebida
auf die Ehrlichkeit.
na honestidade.
Nochmal lacheln
Sorria novamente
fur die Ewigkeit.
para a eternidade.
Ich kann heute nichts versprechen, doch ich bin fur dich da.
Não posso prometer nada hoje, mas estou aqui para ajudá-lo.
Immer hoher, schneller, weiter und nichts bleibt wie es war.
Sempre mais alto, mais rápido, mais longe e nada permanece igual.
Halt mich auf, versperr den Weg.
Pare-me, bloqueie o caminho.
(Hoher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?)
(Mais alto, mais rápido, mais longe, por que nunca chego lá?)
Denn ich weis nur, dass irgendwas hier fehlt.
Porque tudo que sei é que falta alguma coisa aqui.
(Hoher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?)
(Mais alto, mais rápido, mais longe, por que nunca chego lá?)
Ich will kussen im Regen und weinen vor Gluck.
Quero beijar na chuva e chorar de felicidade.
Mich besaufen am Leben. Sag mal kennst du das nicht?
Estou bêbado de vida. Diga-me, você não sabe disso?
Das Gefuhl, dass irgendwas hier fehlt.
A sensação de que algo está faltando aqui.
Halt mich auf, versperr den Weg.
Pare-me, bloqueie o caminho.
Denn ich weis nur, dass irgendwas hier fehlt. Aaaah.
Porque tudo que sei é que falta alguma coisa aqui. Aaaah.
Ich will kussen im Regen und weinen vor Gluck.
Quero beijar na chuva e chorar de felicidade.
Mich besaufen am Leben. Sag mal kennst du das nicht?
Estou bêbado de vida. Diga-me, você não sabe disso?
Das Gefuhl, dass irgendwas hier fehlt.
A sensação de que algo está faltando aqui.
Halt mich auf, versperr den Weg.
Pare-me, bloqueie o caminho.
Denn ich weis nur, dass irgendwas hier fehlt. Aaaah.
Porque tudo que sei é que falta alguma coisa aqui. Aaaah.
Ich will kussen im Regen und weinen vor Gluck.
Quero beijar na chuva e chorar de felicidade.
Mich besaufen am Leben. Sag mal willst du das nicht?
Estou bêbado de vida. Diga-me, você não quer isso?
Das Gefuhl, dass hier gar nichts mehr fehlt.
A sensação de que não falta mais nada aqui.
Ja das Gefuhl, dass uns hier nichts mehr fehlt.
Sim, a sensação de que já não nos falta nada aqui.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.