Halt mich Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sarah Connor - Tut beni

by Sarah Connor

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah Connor Halt mich

Intro:
Giriş:
Strophe 1
Ayet 1
Auf meiner Couch sehe ich Flugzeuge vom Himmel fallen.
Kanepemde gökten düşen uçakları görüyorum.
Kann es sein, dass wir uns nur noch in uns selbst verknallen.
Acaba kendimize aşık olabilir miyiz?
Immer schneller, nur en Klick.
Her zaman daha hızlı, sadece bir tıklama.
Die Welt zu klein.
Dünya çok küçük.
Komm wir machen noch en Foto, stellen es irgendwo rein.
Haydi, fotoğraf çekip bir yere koyalım.
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
Nochmal lacheln,
Tekrar gülümse,
fur die Ewigkeit.
sonsuza dek.
Ich muss los.
Gitmek zorundayım.
Und doch fehlt uns die Zeit.
Ve yine de zamanımız yok.
Ich habe noch so viel zu tun
hala yapacak çok şeyim var
und ich weis nicht wo lang.
ve nerede olduğunu bilmiyorum.
Immer hoher, schneller, weiter.
Her zaman daha yüksek, daha hızlı, daha ileri.
Warum komm ich nie an?
Neden hiç gelmiyorum?
Halt mich auf, versperr den Weg.
Durdur beni, yolu kapat.
Denn ich weis nur, dass irgendwas hier fehlt.
Çünkü tek bildiğim burada bir şeylerin eksik olduğu.
Ich will kussen im Regen und weinen vor Gluck.
Yağmurda öpmek, mutluluktan ağlamak istiyorum.
Mich besaufen am Leben. Sag mal, kennst du das nicht?
Hayata sarhoş oldum. Söyle bana, bunu bilmiyor musun?
Das Gefuhl, dass irgendwas hier fehlt.
Burada bir şeylerin eksik olduğu hissi.
Strophe 2
Ayet 2
Wir schicken Waffen um die Welt und Raketen ins All,
Dünyanın her yerine silahlar, uzaya roketler gönderiyoruz.
aber der sh*tstorm geht erst los beim straffe-Titten-Skandal.
Ama bu boktan fırtına yalnızca sert göğüs skandalıyla başlıyor.
Wer bin ich, wer bist du? Was ist das was uns halt?
Ben kimim, sen kimsin? Bizi durduran şey nedir?
Und was soll ich eines Tages meinen Kindern erzahlen?
Peki bir gün çocuklarıma ne söylemeliyim?
Noch ein' trinken
Başka bir içki
auf die Ehrlichkeit.
dürüstlük üzerine.
Nochmal lacheln
Tekrar gülümse
fur die Ewigkeit.
sonsuza dek.
Ich kann heute nichts versprechen, doch ich bin fur dich da.
Bugün hiçbir şey için söz veremem ama senin için buradayım.
Immer hoher, schneller, weiter und nichts bleibt wie es war.
Her zaman daha yüksek, daha hızlı, daha ileri ve hiçbir şey aynı kalmıyor.
Halt mich auf, versperr den Weg.
Durdur beni, yolu kapat.
(Hoher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?)
(Daha yükseğe, daha hızlı, daha uzağa, neden oraya hiç ulaşamıyorum?)
Denn ich weis nur, dass irgendwas hier fehlt.
Çünkü tek bildiğim burada bir şeylerin eksik olduğu.
(Hoher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?)
(Daha yükseğe, daha hızlı, daha uzağa, neden oraya hiç ulaşamıyorum?)
Ich will kussen im Regen und weinen vor Gluck.
Yağmurda öpmek, mutluluktan ağlamak istiyorum.
Mich besaufen am Leben. Sag mal kennst du das nicht?
Hayata sarhoş oldum. Söyle bana, bunu bilmiyor musun?
Das Gefuhl, dass irgendwas hier fehlt.
Burada bir şeylerin eksik olduğu hissi.
Halt mich auf, versperr den Weg.
Durdur beni, yolu kapat.
Denn ich weis nur, dass irgendwas hier fehlt. Aaaah.
Çünkü tek bildiğim burada bir şeylerin eksik olduğu. Aaaah.
Ich will kussen im Regen und weinen vor Gluck.
Yağmurda öpmek, mutluluktan ağlamak istiyorum.
Mich besaufen am Leben. Sag mal kennst du das nicht?
Hayata sarhoş oldum. Söyle bana, bunu bilmiyor musun?
Das Gefuhl, dass irgendwas hier fehlt.
Burada bir şeylerin eksik olduğu hissi.
Halt mich auf, versperr den Weg.
Durdur beni, yolu kapat.
Denn ich weis nur, dass irgendwas hier fehlt. Aaaah.
Çünkü tek bildiğim burada bir şeylerin eksik olduğu. Aaaah.
Ich will kussen im Regen und weinen vor Gluck.
Yağmurda öpmek, mutluluktan ağlamak istiyorum.
Mich besaufen am Leben. Sag mal willst du das nicht?
Hayata sarhoş oldum. Söyle bana, bunu istemiyor musun?
Das Gefuhl, dass hier gar nichts mehr fehlt.
Artık burada hiçbir şeyin eksik olmadığı hissi.
Ja das Gefuhl, dass uns hier nichts mehr fehlt.
Evet, artık burada hiçbir şeyi kaçırmadığımız hissi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.