Almost Versuri Traducere în Română

Sarah Harmer - Aproape

by Sarah Harmer

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah Harmer Almost

Basic chords for "Almost". Tested it along with the song, it's not exact but
Acorduri de bază pentru „Almost”. L-am testat împreună cu melodia, nu este exact dar
sounds good when played.
suna bine cand este jucat.
**PLEASE RATE!**
**VĂ RUGĂM EVALUAȚI!**
(INTRO) F C G (x4)
(INTRODUCERE) F C G (x4)
I almost dialed your number
Aproape că ți-am format numărul
When I thought the coast was clear
Când am crezut că coasta este senină
'Cause it's looked up for so long at me
Pentru că m-a privit atât de mult timp
And said "Call me please."
Și a spus „Sună-mă, te rog”.
But the place was closing
Dar locul se închidea
And the counter girl turned the sign
Iar fata de la tejghea a întors semnul
The cooks were getting their coats and I got mine
Bucătarii își luau hainele și eu pe ale mele
And said "Goodnight" to the sea of empty seats.
Și a spus „Noapte bună” mării de locuri goale.
(CHORUS)
(FREN)
And if I am a sailor
Și dacă sunt marinar
You are the warm gulf wind
Tu ești vântul cald din golf
And you've blown into this little port
Și ai suflat în acest mic port
And roused my dreams again.
Și mi-a trezit din nou visele.
I see my mouth moving when I talk to you
Îmi văd gura mișcându-se când vorbesc cu tine
I do
Da
I see my lips and I feel like a kid
Îmi văd buzele și mă simt ca un copil
Who can't keep something hid.
Cine nu poate ține ceva ascuns.
'Cause I've been under the paper
Pentru că am fost sub hârtie
You were writin' on
Tu mai scriai
You left your impression on after you'd gone
Ți-ai lăsat impresia după ce ai plecat
On me
Pe mine
Marks only I can see
Numai eu pot vedea semne
(CHORUS)
(FREN)
And if I am a sailor
Și dacă sunt marinar
You are the warm gulf wind
Tu ești vântul cald din golf
And you've blown into this little port
Și ai suflat în acest mic port
And roused my dreams again.
Și mi-a trezit din nou visele.
When we say sometime later
Când spunem cândva mai târziu
You know that we don't say when
Știi că nu spunem când
You have blown into this little port
Ai suflat în acest mic port
And roused my dreams again.
Și mi-a trezit din nou visele.
I almost dialed your number
Aproape că ți-am format numărul
When I thought the coast was clear
Când am crezut că coasta este senină
'Cause it's looked up for so long at me
Pentru că m-a privit atât de mult timp
And said "Call me please."
Și a spus „Sună-mă, te rog”.
(CHORUS)
(FREN)
And if I am a sailor
Și dacă sunt marinar
You are the warm gulf wind
Tu ești vântul cald din golf
And you've blown into this little port
Și ai suflat în acest mic port
And roused my dreams again.
Și mi-a trezit din nou visele.
When we say sometime later
Când spunem cândva mai târziu
You know that we don't say when
Știi că nu spunem când
You have blown into this little port
Ai suflat în acest mic port
And roused my dreams again.
Și mi-a trezit din nou visele.
Roused my dreams
Mi-a trezit visele
Sailor to wind
Marinar la vânt
**PLEASE RATE!**
**VĂ RUGĂM EVALUAȚI!**

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.