One Match كلمات أغنية ترجمة عربية
سارة هارمر - مباراة واحدة
by Sarah Harmer
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I only had one match left
لو كان لدي مباراة واحدة فقط متبقية
Would I try to light a fire under you?
هل سأحاول إشعال النار تحتك؟
If I could only say one thing
لو أستطيع أن أقول شيئا واحدا فقط
Would it be what I've been wanting to
هل سيكون ما كنت أرغب في ذلك
Every time I close the gate I wonder if this is enough
في كل مرة أغلق البوابة أتساءل عما إذا كان هذا كافيا
If I only had one match left
لو كان لدي مباراة واحدة فقط متبقية
I would try to light it between us
سأحاول أن أشعلها بيننا
If we only spoke with our minds
لو تحدثنا بعقولنا فقط
I would never look you in the eye
لن أنظر إلى عينيك أبدًا
Cause I think I might have heard somethings
لأنني أعتقد أنني ربما سمعت شيئًا ما
You told me even if you didn't try
لقد أخبرتني حتى لو لم تحاول
All the thoughts that we've been pondering I think that they'd add up to be enough
أعتقد أن جميع الأفكار التي كنا نفكر فيها ستكون كافية
If we only spoke with our minds our lips might find a way to say so much
إذا تحدثنا فقط بعقولنا، فقد تجد شفاهنا طريقة لقول الكثير
Oh little fire sleepy in the coals open up the door see a flame unfold
يا نار صغيرة نائمة في الجمر افتح الباب وشاهد لهبًا يتكشف
Stoke with words you say and the way you say them
أذكي الكلمات التي تقولها والطريقة التي تقولها بها
Little fire awaits for you to get close to him oooooooooooh
نار صغيرة تنتظرك لتقترب منه أوووووووووووه
If you only want to stay safe and tucked under the covers of your bed
إذا كنت تريد فقط البقاء آمنًا ومختبئًا تحت أغطية سريرك
I would tell you that I knew what it was like
أود أن أخبرك أنني كنت أعرف كيف كان الأمر
And of the dreams that I've been living instead
والأحلام التي كنت أعيشها بدلاً من ذلك
And those times I close my eyes and wonder what we could do with this love
وفي تلك الأوقات أغمض عيني وأتساءل عما يمكننا فعله بهذا الحب
If I only had one match left x3
إذا كان لدي مباراة واحدة فقط متبقية x3
I would try to light a fire between us
سأحاول إشعال النار بيننا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
