Better Than Nothing Paroles Traduction Française

Sarah Jaffe - Mieux que rien

by Sarah Jaffe

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah Jaffe Better Than Nothing

by Sara jaffe
par Sara Jaffe
this is for you.
c'est pour toi.
you know who you are.
tu sais qui tu es.
-Standard Tuning-
-Réglage standard-
-Capo on 2nd Fret-
-Capo sur la 2ème case-
How can someone who wants to be loved
Comment quelqu'un qui veut être aimé peut-il
hate it when they're loved at all?
détester quand ils sont aimés ?
Does guilt really feel that bad?
La culpabilité est-elle vraiment si grave ?
Every time I take a breath, honey
Chaque fois que je respire, chérie
I feel the weight fall back on me
Je sens le poids retomber sur moi
Somebody tell me it's not so bad
Quelqu'un me dit que ce n'est pas si mal
Collected thoughts drown in sleep
Les pensées rassemblées se noient dans le sommeil
I had forgotten what you mean to me
J'avais oublié ce que tu représentais pour moi
I forgot a lot of things
j'ai oublié beaucoup de choses
What happens to the old girl, what happens to the boy?
Qu’arrive-t-il à la vieille fille, qu’arrive-t-il au garçon ?
I see their eyelids moving
Je vois leurs paupières bouger
What happens to the old boy, will he be destroyed?
Qu'arrive-t-il au vieux garçon, sera-t-il détruit ?
Is this what I'm losing?
Est-ce que c'est ce que je perds ?
But I feel, feel
Mais je ressens, ressens
But I feel something, oh it's better than nothing
Mais je ressens quelque chose, oh c'est mieux que rien
I've been sleeping in his bed
J'ai dormi dans son lit
I'm digging in my head
je creuse dans ma tête
He pulls the cash from under the table
Il sort l'argent de sous la table
Take that breath and hold it in
Prends ce souffle et retiens-le
Oh it's sidling in, he says
Oh, c'est en train de se faufiler, dit-il
It's not so bad
Ce n'est pas si mal
Collected thoughts drown in sleep
Les pensées rassemblées se noient dans le sommeil
I had forgotten what you mean to me
J'avais oublié ce que tu représentais pour moi
I forgot a lot of things
j'ai oublié beaucoup de choses
What happens to the old girl, what happens to the boy?
Qu’arrive-t-il à la vieille fille, qu’arrive-t-il au garçon ?
I see their eyelids moving
Je vois leurs paupières bouger
What happens to the old boy, will he be destroyed?
Qu'arrive-t-il au vieux garçon, sera-t-il détruit ?
Is this what I'm losing?
Est-ce que c'est ce que je perds ?
But I feel, feel
Mais je ressens, ressens
But I feel something, oh it's better than nothing
Mais je ressens quelque chose, oh c'est mieux que rien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.