Ring Them Bells Liedtext Deutsche Übersetzung
Sarah Jarosz – Läuten die Glocken
by Sarah Jarosz
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The bridge is the trickiest part of the song. After the third "ring them bells" the bass
Die Bridge ist der schwierigste Teil des Liedes. Nach dem dritten „läuten sie die Glocken“ ertönt der Bass
line goes down stepwise from G# G F# F E
Die Linie geht von G# G F# F E schrittweise nach unten
PLEASE RATE
BITTE BEWERTEN
True chords for Piano
Echte Akkorde für Klavier
Ring them bells ye heathen from the city that dreams
Läutet die Glocken, ihr Heiden aus der Stadt, die träumt
Ring them bells from the sanctuaries cross the valleys and streams
Läuten Sie die Glocken der Heiligtümer und überqueren Sie die Täler und Bäche
For they're deep and they're wide
Denn sie sind tief und breit
And the world on its side
Und die Welt auf ihrer Seite
And time is running backwards
Und die Zeit läuft rückwärts
And so is the bride.
Und das gilt auch für die Braut.
Ring them bells Saint Peter where the four winds blow
Läuten Sie die Glocken des Heiligen Petrus, wo die vier Winde wehen
Ring them bells with an ironhand so the people will know
Läute die Glocken mit eiserner Hand, damit die Leute es wissen
For it's rush hour now
Denn es ist jetzt Hauptverkehrszeit
On the wheel and the plow
Am Rad und am Pflug
And the sun is going down upon the sacred cow.
Und die Sonne geht über der heiligen Kuh unter.
Instrumental Solo
Instrumentalsolo
(Same progression as above)
(Gleicher Ablauf wie oben)
Ring them bells Sweet martha for the poor man's son
Lass die Glocken läuten. Süße Martha für den Sohn des armen Mannes
Ring them bells so the world will know that God is one
Läuten Sie die Glocken, damit die Welt weiß, dass Gott einer ist
Oh the shepherd is asleep
Oh, der Hirte schläft
Where the willows weep
Wo die Weiden weinen
And the mountains are filled with lost sheep
Und die Berge sind voller verlorener Schafe
Bridge:
Brücke:
Ring them bells for the blind and the deaf
Läuten Sie die Glocken für Blinde und Taube
Ring them bells for all of us who are left
Läuten Sie die Glocken für uns alle, die noch übrig sind
G#m Gaug(G B D#)
G#m Gaug (G B D#)
Ring them bells for the chosen few
Läuten Sie die Glocken für die wenigen Auserwählten
Who will judge the many when the game is through
Wer wird die vielen richten, wenn das Spiel vorbei ist?
Ring them bells for the time that flies
Läuten Sie die Glocken für die Zeit, die vergeht
For the child that cries
Für das Kind, das weint
When the innocence dies.
Wenn die Unschuld stirbt.
Ring them bells Saint Catherine from the top of the room
Läuten Sie die Glocken der Heiligen Katharina von oben im Raum
Ring them from the fortress for the lilies that bloom
Rufen Sie sie von der Festung aus an, weil die Lilien blühen
Oh the lines are long and the fighting is strong
Oh, die Schlangen sind lang und die Kämpfe sind heftig
And they're breaking down the distance between right and wrong.
Und sie verringern die Distanz zwischen richtig und falsch.
Instrumental Solo
Instrumentalsolo
(Same progression)
(Gleicher Verlauf)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
