Answer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sarah McLachlan - Cevap

by Sarah McLachlan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah McLachlan Answer

Answer - by Sarah Mchlachlan.
Cevap - Sarah Mchlachlan tarafından.
Intro chords: C C C C-G G
Giriş akorları: C C C C-G G
(Verse 1)
(Ayet 1)
I will be the answer
Cevap ben olacağım
At the end of the line.
Satırın sonunda.
I will be there for you
senin için orada olacağım
While you take the time.
Zaman ayırırken.
In the burning of uncertainty,
Belirsizliğin yakıcılığında,
I will be your solid ground.
Ben senin sağlam zeminin olacağım.
I will hold the balance
Dengeyi koruyacağım
If you can't look down.
Eğer aşağıya bakamıyorsan.
(Verse 2)
(Ayet 2)
If it takes my whole life
Bütün hayatımı alırsa
I won't break, I won't bend.
Kırılmayacağım, eğilmeyeceğim.
It will all be worth it
Her şeye değecek
Worth it in the end.
Sonunda buna değer.
Cause I can only tell you what I know,
Çünkü sana sadece bildiklerimi söyleyebilirim.
That I need you in my life.
Sana hayatımda ihtiyacım olduğunu.
When the stars have all gone out
Yıldızların hepsi söndüğünde
You'll still be burning so bright.
Hala çok parlak yanacaksın.
(Chorus)
(Koro)
Cast me gently
Beni yavaşça fırlat
Into morning
Sabaha doğru
For the night has been unkind.
Çünkü gece hiç de nazik değildi.
Take me to a...
Beni bir yere götür...
Place so holy...
O kadar kutsal bir yer ki...
Where I can wash this from my mind...
Bunu aklımdan nerede silebilirim...
The memory of choosing not to fight.
Savaşmamayı seçmenin anısı.
(Verse 3)
(Ayet 3)
If it takes my whole life
Bütün hayatımı alırsa
I won't break, I won't bend.
Kırılmayacağım, eğilmeyeceğim.
It will all be worth it,
Her şeye değecek,
Worth it in the end.
Sonunda buna değer.
Cause I can only tell you what i know
Çünkü sana sadece bildiklerimi söyleyebilirim
That I need you in my life.
Sana hayatımda ihtiyacım olduğunu.
When the stars have all burned out
Yıldızların hepsi söndüğünde
You'll still be burning so bright.
Hala çok parlak yanacaksın.
(Ending)
(Bitiyor)
Cast me gently
Beni yavaşça fırlat
Into morning
Sabaha doğru
For the night has been unkind.
Çünkü gece hiç de nazik değildi.
so thats all of it. i made this because no one else had the chords anywhere near where
yani hepsi bu. bunu yaptım çünkü akorlar yakınlarda başka hiç kimsede yoktu
should be. so hopefully this is an improvement. comment with any corrections or suggestions!
olmalı. umarım bu bir gelişmedir. herhangi bir düzeltme veya öneriyle yorum yapın!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.