Ice Testo Traduzione Italiana

Sarah McLachlan - Ghiaccio

by Sarah McLachlan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah McLachlan Ice

Here goes nothing. I never use tab, and this is my first Tab post, so
Qui non va niente. Non uso mai la scheda e questo è il mio primo post su Tab, quindi
feel free to edit/add/delete. This is not the way Sarah does it. She has
sentiti libero di modificare/aggiungere/eliminare. Non è così che fa Sarah. Lei lo ha fatto
her Capo on the fifth fret I think, this is done with a capo on first
il suo capotasto sul quinto tasto credo, questo si fa con un capotasto al primo
fret, general tuning.
tasto, accordatura generale.
Intro: picking
Introduzione: raccolta
lowest _____0__________________0_____________________________
più basso _____0____________________0_____________________________
# __2__________________2________________________________
# __2__________________2________________________________
# _________________4_______________4__________________
# ____4_______________4__________________
# ________4__2__0____________2__0_____0________________
# ________4__2__0____________2__0_____0________________
# ________0__0__0__0_________0__0__0__0_______________
# ________0__0__0__0_________0__0__0__0_______________
highest________0__0__0__0_________0__0__0__0_______________
più alto________0__0__0__0_________0__0__0__0_____________
(You'll have to listen to the song in order to figure out how to pick it.)
(Dovrai ascoltare la canzone per capire come sceglierla.)
All refrains, substitute lyrics.
Tutti i ritornelli sostituiscono il testo.
The ice is thin, come on dive in, underneath my lucid skin,
Il ghiaccio è sottile, vieni tuffati, sotto la mia pelle lucida,
- - - - Intro - - - - - - -
- - - - Introduzione - - - - - - -
the cold, is long forgotten.
il freddo, è da tempo dimenticato.
D C B7 (?)
RE DO SI7 (?)
Hours pass, days pass, time stood still. Light gets dark and darkness fills
Passano le ore, passano i giorni, il tempo si ferma. La luce si oscura e l'oscurità si riempie
- - - - - Intro - - - - - - - - - - - - -
- - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - -
my secret heart forbidden.
il mio cuore segreto è proibito.
Chorus:
Coro:
The only comfort is a movie by the river,
L'unico conforto è un film in riva al fiume,
You enter into me a lie upon your lips.
Tu inserisci in me una menzogna sulle tue labbra.
Offer what you can I'll take all that I can get.
Offri quello che puoi, prenderò tutto quello che posso ottenere.
Only a fool here....
Solo un pazzo qui....
Or at least that's what it's supposed to be.
O almeno questo è quello che dovrebbe essere.
All this was done by ear so i might have gotten stuff wrong.
Tutto questo è stato fatto a orecchio, quindi potrei aver sbagliato qualcosa.
All chords are still picked the same way the intro is.
Tutti gli accordi vengono ancora presi nello stesso modo dell'introduzione.
I guess you have to listen to the song a couple of times
Immagino che dovrai ascoltare la canzone un paio di volte
ax204 : Yellow bird flying,
ax204: Uccello giallo che vola,
J.D Sabourin : get shot in the wing.
J.D Sabourin: fatti sparare all'ala.
(looking : Good year for hunters,
(guardando: Buon anno per i cacciatori,
at you) : and Christmas parties.... -Tori Amos.
a voi): e le feste di Natale.... -Tori Amos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.