Lost Paroles Traduction Française
Sarah McLachlan - Perdu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
-capo 3rd fret
-capodastre 3ème frette
-play without a pick
-jouer sans médiator
Verse**:
Verset** :
**After each chord use your hand to slap the strings. It's
**Après chaque accord, utilisez votre main pour frapper les cordes. C'est
easiest if you leave your fingers curled in the same position
plus facile si vous laissez vos doigts recourbés dans la même position
used for plucking the chords; trying to flatten your hand to
utilisé pour pincer les accords; j'essaie d'aplatir ta main pour
do the slapping can be frustrating if you've never tried it
donner des gifles peut être frustrant si vous ne l'avez jamais essayé
before. You'd only need to open your hand if you wanted to
avant. Tu n'aurais qu'à ouvrir la main si tu le voulais
drum the body of the guitar. It sounds to me like Sarah is
tambourinez le corps de la guitare. Il me semble que Sarah est
hitting just the strings on this tune. And now back to our
frapper juste les cordes sur ce morceau. Et maintenant revenons à notre
regularly scheduled program...
programme régulier....
Chorus Part I (combines guitar chords with mandolin part):
Chorus Part I (combine des accords de guitare avec une partie de mandoline) :
D U D D D (1st and 2nd time)| (3rd time)
D U D D D (1ère et 2ème fois)| (3ème fois)
(D=Downstrum, U=Up; let the * chord ring while playing the
(D=Downstrum, U=Up; laissez l'accord * sonner pendant que vous jouez le
2,3,3,0,3 which follow it)
2,3,3,0,3 qui le suivent)
D U D
D U D
(* form this chord with the index finger across the 2nd fret
(* former cet accord avec l'index sur la 2ème case
of E,B, and G strings, and the middle finger on the B-string:
des cordes E, B et G, et le majeur sur la corde B :
this allows you to hold the D chord while playing the other
cela vous permet de maintenir l'accord D tout en jouant l'autre
melody notes.)
notes de mélodie.)
Chorus Part II:
Chœur Partie II :
in
dans
Bridge:
Pont :
There are a number of weaving melody lines being played here.
Un certain nombre de lignes mélodiques tissées sont jouées ici.
Try something like this to fill the space:
Essayez quelque chose comme ceci pour remplir l'espace :
D C (hold the C until the voice kicks in)
D C (maintenez le C jusqu'à ce que la voix intervienne)
Emin D C D (repeat this line until the next chorus)
Emin D C D (répétez cette ligne jusqu'au prochain refrain)
The electric guitar plays something like this over the Emin D
La guitare électrique joue quelque chose comme ça sur l'Emin D
C D part the 1st time:
C D part la 1ère fois :
something like this will get you by the rest of the
quelque chose comme ça vous permettra de passer le reste du temps
repetitions of the Emin. D C D part:
répétitions de l'Emin. Partie DCD :
- back to the Chorus
- retour au Chœur
- after the Chorus, hold a C chord, then play the Verse to
- après le refrain, maintenez un accord de do, puis jouez le couplet pour
the end
la fin
If you have any questions, comments, or corrections, you can
Si vous avez des questions, des commentaires ou des corrections, vous pouvez
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
