Lost Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sarah McLachlan – Zagubieni

by Sarah McLachlan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah McLachlan Lost

-capo 3rd fret
-capo trzeci próg
-play without a pick
-graj bez wybierania
Verse**:
Werset**:
**After each chord use your hand to slap the strings. It's
**Po każdym akordzie uderzaj ręką w struny. To jest
easiest if you leave your fingers curled in the same position
najłatwiej, jeśli pozostawisz palce zwinięte w tej samej pozycji
used for plucking the chords; trying to flatten your hand to
używany do szarpania akordów; próbując spłaszczyć rękę
do the slapping can be frustrating if you've never tried it
bicie może być frustrujące, jeśli nigdy tego nie próbowałeś
before. You'd only need to open your hand if you wanted to
wcześniej. Wystarczyłoby otworzyć dłoń, gdybyś chciał
drum the body of the guitar. It sounds to me like Sarah is
bębnić w korpus gitary. Wydaje mi się, że jest to Sarah
hitting just the strings on this tune. And now back to our
uderzając tylko w struny tej melodii. A teraz wróćmy do naszego
regularly scheduled program...
regularnie planowany program...
Chorus Part I (combines guitar chords with mandolin part):
Chorus Part I (łączy akordy gitarowe z partią mandoliny):
D U D D D (1st and 2nd time)| (3rd time)
D U D D D (pierwszy i drugi raz)| (trzeci raz)
(D=Downstrum, U=Up; let the * chord ring while playing the
(D=Downstrum, U=Up; niech akord * zabrzmi podczas gry
2,3,3,0,3 which follow it)
2,3,3,0,3, które po nim następują)
D U D
D U D
(* form this chord with the index finger across the 2nd fret
(* utwórz ten akord palcem wskazującym na drugim progu
of E,B, and G strings, and the middle finger on the B-string:
strun E, B i G oraz środkowy palec na strunie B:
this allows you to hold the D chord while playing the other
pozwala to na przytrzymanie akordu D podczas grania drugiego
melody notes.)
nuty melodii.)
Chorus Part II:
Chór, część II:
in
w
Bridge:
Most:
There are a number of weaving melody lines being played here.
Granych jest tu wiele splatających się linii melodycznych.
Try something like this to fill the space:
Spróbuj czegoś takiego, aby wypełnić przestrzeń:
D C (hold the C until the voice kicks in)
D C (przytrzymaj C, aż włączy się głos)
Emin D C D (repeat this line until the next chorus)
Emin D C D (powtarzaj tę linijkę aż do następnego refrenu)
The electric guitar plays something like this over the Emin D
Gitara elektryczna gra coś takiego na Emin D
C D part the 1st time:
Część C D po raz pierwszy:
something like this will get you by the rest of the
coś takiego zapewni ci resztę
repetitions of the Emin. D C D part:
powtórzenia Emina. Część DC:
- back to the Chorus
- wracamy do Chóru
- after the Chorus, hold a C chord, then play the Verse to
- po refrenie przytrzymaj akord C, a następnie zagraj zwrotkę
the end
koniec
If you have any questions, comments, or corrections, you can
Jeśli masz jakieś pytania, uwagi lub poprawki, możesz to zrobić

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.