Time Versuri Traducere în Română
Sarah McLachlan - Timpul
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Time here
Timp aici
#11 (add2)
#11 (adăugați 2)
all but means nothing,
totul dar nu înseamnă nimic,
Just shadows that move 'cross the wall.
Doar umbre care se mișcă peste perete.
#11 (add2)
#11 (adăugați 2)
They keep me company, but they don't ask of me,
Îmi țin companie, dar nu mă întreabă,
They don't say nothing at all.
Ei nu spun absolut nimic.
And I need just a little more silence.
Și mai am nevoie de puțină liniște.
I need just a little more time.
Mai am nevoie de puțin timp.
You send your thieves to me,
Trimiți hoții tăi la mine,
#11
#11
Silently stalking me,
Mă urmărește în tăcere,
Dragging me into your war.
Târându-mă în războiul tău.
Would you give me no choice in this?
Nu-mi dai de ales în asta?
#11
#11
I know you can't resist
Știu că nu poți rezista
Trying to reopen a sore.
Încerc să redeschidă o răni.
horus
horus
Leave me be; I don't wanna argue.
Lasă-mă în pace; Nu vreau să mă cert.
I just get confused and I come all undone.
Pur și simplu devin confuz și mă desfac totul.
And if I agree, well, it's just to appease you,
Și dacă sunt de acord, ei bine, este doar pentru a te liniști,
(add2) (add2)
(adăugați2) (adăugați2)
'Cause I don't remember what we're fighting for.
Pentru că nu-mi amintesc pentru ce luptăm.
(add2)
(adăugați 2)
#11
#11
You see love a tight, thorny thread
Vedeți dragostea un fir strâns și spinos
That you spin in a circle of gold.
Că te învârti într-un cerc de aur.
To have me, to hold me,
Să mă ai, să mă țină,
#11
#11
A token for all to see,
Un semn pe care toți să-l vadă,
Captured to be yours alone.
Capturat pentru a fi numai al tău.
So I need just a little more silence.
Așa că mai am nevoie de puțină liniște.
I need just a little more time.
Mai am nevoie de puțin timp.
For courage to pull away,
Pentru curajul să se îndepărteze,
#11
#11
There will be hell to pay,
Va fi iad de plătit,
Deeply you cut to the bone.
Adânc ai tăiat până la os.
horus
horus
Leave me be; I don't want to argue.
Lasă-mă în pace; Nu vreau să mă cert.
I just get confused and I come all undone.
Pur și simplu devin confuz și mă desfac totul.
And if I agree, well, it's just to appease you,
Și dacă sunt de acord, ei bine, este doar pentru a te liniști,
(add2) (add2)
(adăugați2) (adăugați2)
Cause I don't remember what we're fighting for.
Pentru că nu-mi amintesc pentru ce luptăm.
(Guitar solo ad lib.)
(Chitară solo ad lib.)
Time here
Timp aici
#11 (add2)
#11 (adăugați 2)
all but means nothing,
totul dar nu înseamnă nimic,
Just shadows that move 'cross the wall.
Doar umbre care se mișcă peste perete.
#11 (add2)
#11 (adăugați 2)
They keep me company, but they don't ask of me,
Îmi țin companie, dar nu mă întreabă,
They don't say nothing at all.
Ei nu spun absolut nimic.
horus
horus
Leave me be; I don't wanna argue.
Lasă-mă în pace; Nu vreau să mă cert.
I just get confused and I come all undone.
Pur și simplu devin confuz și mă desfac totul.
And if I agree, well, it's just to appease you,
Și dacă sunt de acord, ei bine, este doar pentru a te liniști,
(add2) (add2)
(adăugați2) (adăugați2)
'Cause I don't remember what we're fighting for.
Pentru că nu-mi amintesc pentru ce luptăm.
* Bbadd2 Gm Eb(add2) Bb Gm Eb Bb
* Bbadd2 Gm Eb(add2) Bb Gm Eb Bb
* Bbadd2 is from line before
* Bbadd2 este de la linia de dinainte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.