Notes From the Underground Paroles Traduction Française

Sarah Slean - Notes du métro

by Sarah Slean

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sarah Slean Notes From the Underground

The Baroness (2008)
La baronne (2008)
Notes from the underground
Notes du métro
We're the mice who must write our lives down
Nous sommes les souris qui doivent écrire nos vies
In the night I hear you calling out to say
Dans la nuit, je t'entends appeler pour dire
"It's alright, love, you're in good hands."
"Tout va bien, mon amour, tu es entre de bonnes mains."
Tears on a borrowed bed
Des larmes sur un lit emprunté
Between walls that are painted somebody else's red
Entre des murs peints du rouge de quelqu'un d'autre
If you hear me cry I'm calling out to say
Si tu m'entends pleurer, je t'appelle pour te dire
"It's alright, love, you're in good hands."
"Tout va bien, mon amour, tu es entre de bonnes mains."
Still out on the roof
Toujours sur le toit
Howling at the moon
Hurlant à la lune
Exiles
Exilés
Another exile in the kingdom
Un autre exil dans le royaume
Still out on the roof
Toujours sur le toit
All I need is you
Tout ce dont j'ai besoin c'est de toi
Exiles
Exilés
We are exiles
Nous sommes des exilés
We two
Nous deux
Love with the love they hide
Aime avec l'amour qu'ils cachent
Dream with the dream they cast aside
Rêve avec le rêve qu'ils ont mis de côté
Oh the truth will form and fall apart again
Oh, la vérité va se former et s'effondrer à nouveau
It's alright love, you're in good hands
Tout va bien mon amour, tu es entre de bonnes mains
Still out on the roof
Toujours sur le toit
Howling at the moon
Hurlant à la lune
Exiles
Exilés
Another exile in the kingdom
Un autre exil dans le royaume
Still out on the roof
Toujours sur le toit
All I need is you
Tout ce dont j'ai besoin c'est de toi
Exiles
Exilés
We are exiles
Nous sommes des exilés
We two
Nous deux
They don't trust the likes of you and I
Ils ne font pas confiance aux gens comme toi et moi
They kick our verses aside
Ils mettent nos vers de côté
But we know the road is wide, that's why
Mais nous savons que la route est large, c'est pourquoi
Still out on the roof
Toujours sur le toit
Howling at the moon
Hurlant à la lune
Exiles
Exilés
Another exile in the kingdom
Un autre exil dans le royaume
Still out on the roof
Toujours sur le toit
I'm a dreamer too
je suis aussi un rêveur
Exiles
Exilés
We are exiles
Nous sommes des exilés
We two
Nous deux

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.