Naucz Mnie Paroles Traduction Française
Sarsa - Apprends-moi
by Sarsa
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jutro znowu gonic, biec, latac ponad!
Demain, je poursuivrai, courrai, volerai au-dessus !
Ile sil mam, krzycze: to ja!
Autant de force que j'ai, je crie : c'est moi !
Kiedy miga swiat w twoich oczach, naucz mnie...
Quand le monde brille dans tes yeux, apprends-moi...
1. Na ciele rozmaze z mych lez tatuaze,
1. J'étale des tatouages sur mon corps à cause de mes larmes,
dwa metry ma strach, nie wolno sie bac.
deux mètres, c'est la peur, il ne faut pas avoir peur.
a szyfry, pulapki w slowach zostawie.
et je laisserai les chiffres et les pièges dans les mots.
Pokonac chcesz nas - nie zostane
Tu veux nous battre - je ne resterai pas
Nie chce ciebie na zawsze,
Je ne veux pas de toi pour toujours
nie schowasz nas na dnie.
tu ne peux pas nous cacher en bas.
Tak malo mnie we mnie jest,
Il y a si peu de moi en moi,
I nie zobaczysz, ze patrze na ciebie inaczej.
Et tu ne verras pas que je te regarde différemment.
Nie chciales mnie takiej miec..
Tu ne voulais pas de moi comme ça...
Ref.: Jutro znowu gonic, biec, latac ponad!
Refrain : Demain, nous chasserons à nouveau, courrons, volerons au-dessus !
Ile sil mam, krzycze: to ja!
Autant de force que j'ai, je crie : c'est moi !
Kiedy miga swiat w twoich oczach,
Quand le monde brille dans tes yeux,
Naucz mnie, naucz mnie od nowa! /x2
Apprends-moi, apprends-moi encore ! /x2
2. Na ciele rozmaze z mych lez tatuaze,
2. J'étale des tatouages sur mon corps à cause de mes larmes,
Ostatnia juz noc mi zabiera.
Cette dernière nuit m'emmène.
I meczy mnie ciagle, mysl, ze juz nie zdaze.
Et ça me dérange tout le temps, je pense que je n'y arriverai pas.
Oddalasz sie znow z kazdym slowem.
Vous vous éloignez à nouveau à chaque mot.
Nie zobaczysz, ze patrze na ciebie inaczej.
Tu ne verras pas que je te regarde différemment.
Nie chciales mnie takiej miec.
Tu ne voulais pas de moi comme ça.
Ref.: Jutro znowu gonic, biec, latac ponad!
Refrain : Demain, nous chasserons à nouveau, courrons, volerons au-dessus !
Ile sil mam, krzycze: to ja!
Autant de force que j'ai, je crie : c'est moi !
Kiedy miga swiat w twoich oczach,
Quand le monde brille dans tes yeux,
Naucz mnie, naucz mnie od nowa! /x2
Apprends-moi, apprends-moi encore ! /x2
Ooooo
Ooooo
Nie chciales mnie takiej, wiec naucz mnie soba byc. /x2
Tu ne voulais pas de moi comme ça, alors apprends-moi à être moi-même. /x2
Ref.: Jutro znowu gonic, biec, latac ponad!
Refrain : Demain, nous chasserons à nouveau, courrons, volerons au-dessus !
Ile sil mam, krzycze: to ja!
Autant de force que j'ai, je crie : c'est moi !
Kiedy miga swiat w twoich oczach,
Quand le monde brille dans tes yeux,
Naucz mnie, naucz mnie od nowa! /x4
Apprends-moi, apprends-moi encore ! /x4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
