Always The Same Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Satellite Soul - Her Zaman Aynı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CD: Great big universe
CD: Büyük büyük evren
Copyright: 1999 Ardent / Koala (ASCAP) & Xebec Music (ASCAP)
Telif Hakkı: 1999 Ateşli / Koala (ASCAP) ve Xebec Müzik (ASCAP)
Chords by: Tim Evans (hawkeyman98@hotmail.com)
Akorlar: Tim Evans (hawkeyman98@hotmail.com)
(INTRO) Bm Em A D x 2
(GİRİŞ) Bm Em AD x 2
The leaves they now have fallen / They float upon the breeze /
Yapraklar düştü artık / Meltem üzerinde süzülüyorlar /
Here to give a wink and say goodbye /
Göz kırpıp veda etmek için buradayım /
And the spring has stopped its calling /
Ve bahar aramayı bıraktı /
The summer said its peace /
Yaz huzur dedi /
And I am left to watch creation die /
Ve ben yaratılışın ölmesini izlemekle yetindim /
And I'm breathing out and breathing in / Again /
Ve nefes alıyorum ve nefes alıyorum / Tekrar /
(CHORUS) And everything around me it is passing away /
(KORO) Ve etrafımdaki her şey geçip gidiyor /
Dust to dust 'til nothing will remain /
Hiçbir şey kalmayana kadar tozdan toza /
Here we are and You are always the same /
İşte biz buradayız ve sen hep aynısın /
(INTRO) x 1
(GİRİŞ) x 1
All the treasures I have guarded / with bars around my heart /
Koruduğum tüm hazineler / kalbimin etrafındaki parmaklıklarla /
That held me for the ransom of control /
Bu beni kontrolün fidyesi için tuttu /
'Til the Maker struck a bargain / That tore the veil apart /
Ta ki Yaradan bir pazarlık yapana kadar / Perdeyi parçalayana kadar /
And sewed it to the fabric of my soul /
Ve onu ruhumun kumaşına diktim /
And I'm here to live and here to die / So I'll try /
Ve ben yaşamak için buradayım ve ölmek için buradayım / Bu yüzden deneyeceğim /
(CHORUS)
(KORO)
(BRIDGE)
(KÖPRÜ)
And here You do surround me in an interesting way /
Ve burada beni ilginç bir şekilde çevreliyorsun /
With beauty that has never seen its match /
Eşini hiç görmemiş güzellikle /
It is fading / It is so dimly seen
Soluyor / Çok belirsiz görünüyor
It's a picture of You that will someday expire /
Bu senin bir gün sona erecek olan bir resmin /
With a word of Your mouth and a glorious fire /
Ağzından çıkan bir sözle ve muhteşem bir ateşle /
(CHORUS)
(KORO)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
