Poor Reflection 歌詞 日本語訳

サテライトソウル - 悪い反射

by Satellite Soul

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Satellite Soul Poor Reflection

CD: Great big universe
CD: グレートビッグユニバース
Copyright: 1999 Ardent / Koala (ASCAP) & Xebec Music (ASCAP)
著作権: 1999 Ardent / Koala (ASCAP) & Xebec Music (ASCAP)
Chords by: Tim Evans (hawkeyman98@hotmail.com)
コード: Tim Evans (hawkeyman98@hotmail.com)
(INTRO) E F# A B x2
(イントロ) E F# A B x2
It's the truth but I don't claim
それは真実ですが、私は主張しません
To understand more than anybody else
誰よりも理解するために
For I'm just trying to live it out
私はただそれを生きようとしているだけだから
Embrace the One who can save me from myself
私を自分から救ってくれる人を抱きしめてください
Complete understanding eludes me
完全な理解は私には不可能です
The wisdom of man will just confuse me
人間の知恵は私を混乱させるだけだ
(CHORUS) This life is a poor reflection
(コーラス) この人生は悪い反省だ
I cannot trust what I see
目に見えるものを信用できない
I have no confidence I have no objections
自信がない 異論はない
So I say let it be
だから私は放っておくと言う
There are things that we can't see
私たちには見えないものもあります
We won't know until we reach the other side
向こう側に着くまで分からない
For when the day it comes to me
その日が私に訪れるときのために
Then the light will show and it'll be too bright to hide
そうすれば光が現れるだろう、そしてそれは隠すには明るすぎるだろう
We'll sing a song of love together
一緒に愛の歌を歌いましょう
And the melody it will go on forever
そしてそのメロディーは永遠に続くだろう
(CHORUS)
(コーラス)
So I'll say let it be
だから放っておこうと言うよ
(CHORUS)
(コーラス)
So I'll say let it be
だから放っておこうと言うよ
A B E F# A B end in E
A B E F# A B 終わりは E
So I'll say let it be
だから放っておこうと言うよ
As Always, Corrections and/or constructive
いつものように、修正および/または建設的
critisism will be much appreciated.
批判は大歓迎です。
"Angels sing of His Name; I will do the same"
「天使たちは神の名を歌います、私も同じように歌います」

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.