Seagull Paroles Traduction Française
Samedi dimanche - Mouette
by Saturday Sun
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D, B min
Intro : D, B min
Do you give much
Donnez-vous beaucoup
Do you take more
Est-ce que tu prends plus
in
dans
Do you know what??s good
Savez-vous ce qui est bon
Build your tower
Construisez votre tour
On the ladder
Sur l'échelle
in
dans
But I??ve no reason to climb for you
Mais je n'ai aucune raison de grimper pour toi
I sit the by the shacks
Je m'assois près des cabanes
and wait for my share
et attends ma part
in
dans
Then come home to you
Alors reviens à toi
Do you read much
Lisez-vous beaucoup
Does this make sense
Est-ce que cela a du sens
in
dans
I??ve been saving this line for you
J'ai gardé cette ligne pour toi
I??ll save this line for you
Je vais garder cette ligne pour toi
Inst: D Bmin
Inst : D Bmin
in
dans
Lone seagull flies, into the waves
Une mouette solitaire vole dans les vagues
our sun goes down, over me
notre soleil se couche sur moi
(Inst.) D G D
(Inst.) D G D
I grew by the sea
J'ai grandi au bord de la mer
In Nova Scotia
En Nouvelle-Écosse
in
dans
Where my darling sings
Où chante ma chérie
Do you read much
Lisez-vous beaucoup
in
dans
Does this take you
Est-ce que cela vous amène
It??s your time to be
C'est ton heure d'être
Inst: D Bmin D
Inst : D Bmin D
I need more time to breathe
J'ai besoin de plus de temps pour respirer
CHOURS
CHŒURS
in
dans
Lone seagull flies, into the waves
Une mouette solitaire vole dans les vagues
in
dans
our sun goes down, in covering clouds
notre soleil se couche, dans des nuages couvrants
in
dans
If I saw what I see now, I??d be ashamed
Si je voyais ce que je vois maintenant, j'aurais honte
in
dans
If I saw what I see now
Si je voyais ce que je vois maintenant
I??m coming home again
Je rentre à la maison
Home again
De nouveau à la maison
in
dans
Under your cover of blue
Sous ta couverture bleue
Inst: same as intro
Inst : identique à l'intro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
