Chained to You Versuri Traducere în Română

Savage Garden - Chained to You

by Savage Garden

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Savage Garden Chained to You

CHAINED TO YOU
ÎNLANȚAT DE VOI
(Savage Garden)
(Grădina sălbatică)
intro: Bm D E A (x2)
introducere: Bm D E A (x2)
we were standing all alone you were leaning in to speak to me
stăteam singuri în care te aplecai să-mi vorbești
acting like a mover shaker dancing to madonna then you kissed me
acţionând ca un agitator care dansează pe Madonna, apoi m-ai sărutat
and i think about it all the time
și mă gândesc la asta tot timpul
sweet temptation rush all over me
dulce ispita se repezi peste mine
and i think about it all the time
și mă gândesc la asta tot timpul
passion desire so intense i can't take anymore because
pasiune dorinta atat de intensa ca nu mai suport pentru ca
Chorus:
Refren:
i feel the magic all around you
Simt magia peste tot în jurul tău
it's bringing me to my knees like a wannabe
mă aduce în genunchi ca un aspirant
i've got to be chained to you
trebuie să fiu legat de tine
and when you looked into my eyes felt a sudden sense of urgency
iar când te-ai uitat în ochii mei am simțit un sentiment brusc de urgență
fascination casts a spell and you become more than just a mystery
fascinația aruncă o vrajă și devii mai mult decât un mister
and i think about you all the time
și mă gândesc la tine tot timpul
is this fate is it my destiny
aceasta este soarta este destinul meu
that i think about you all the time
că mă gândesc la tine tot timpul
i no longer pretend to have my hand on the wheel because
nu mai pretind că am mâna pe volan pentru că
(chorus)
(refren)
i feel the magic building around you
Simt clădirea magică în jurul tău
(chorus)
(refren)
and i think about it all the time
și mă gândesc la asta tot timpul
and i think about it all the time
și mă gândesc la asta tot timpul
tell me it's madness i barely know you
Spune-mi că e o nebunie că abia te cunosc
we were standing all alone you were leaning in to speak to me
stăteam singuri în care te aplecai să-mi vorbești
(ten steps back you're still a mystery)
(zece pași înapoi, ești încă un mister)
acting like a mover shaker dancing to madonna then you kissed me
acţionând ca un agitator care dansează pe Madonna, apoi m-ai sărutat
i can't take anymore because
nu mai suport pentru că
(chorus)
(refren)
i feel the magic building around you
Simt clădirea magică în jurul tău
(chorus until fade)
(refren până se estompează)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.