Violet Letra Traducción al Español
Jardín Salvaje - Violeta
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: Gm Gm Gm Gm/E
Introducción: Gm Gm Gm Gm/E
if there's a way that you could be everything you want to be
Si hay una manera de que puedas ser todo lo que quieras ser
would you complain that it came too easy
¿Te quejarías de que fue demasiado fácil?
just like the games with you and me a resolution hard to see
Al igual que los juegos entre tú y yo, una resolución difícil de ver.
but that's o.k. cause i don't see things that are plain to see
pero eso está bien. Porque no veo cosas que sean fáciles de ver.
i've got a dream to take you over
Tengo un sueño para apoderarte de ti.
exploding like a supernova
explotando como una supernova
i'm gonna crash into your world and that's no lie
Voy a chocar contra tu mundo y eso no es mentira
solo: Gm Gm Gm Gm/E
solo: Gm Gm Gm Gm/E
you want to give ecstasy delivered with certainty
quieres dar éxtasis entregado con certeza
but you're afraid that the pleasure won't be needed
pero tienes miedo de que el placer no sea necesario
in a way we're the same two people looking out to sea
en cierto modo somos las mismas dos personas mirando al mar
for a wave that would carry all our fantasies
Por una ola que llevaría todas nuestras fantasías.
if there's a way to infiltrate you
si hay una manera de infiltrarte
sway your mind and complicate you
influir en tu mente y complicarte
i'm gonna crash into your world and that's no lie
Voy a chocar contra tu mundo y eso no es mentira
Chorus:
Coro:
let your body move into the doorway
deja que tu cuerpo se mueva hacia la puerta
to the disco inside your head (violet)
a la discoteca dentro de tu cabeza (violeta)
wear a color that you want to cling to
usa un color al que quieras aferrarte
the color inside your head (violet)
el color dentro de tu cabeza (violeta)
solo: Gm Gm Gm Em/E
solo: Gm Gm Gm Em/E
contemplate jealousy intermixed with urgency
contemplar los celos entremezclados con la urgencia
a million things take a damned good shot at you and me
Un millón de cosas nos atacan a ti y a mí.
if there's a way to infiltrate you
si hay una manera de infiltrarte
sway your mind and complicate you
influir en tu mente y complicarte
i'm gonna crash into your world and that's no lie
Voy a chocar contra tu mundo y eso no es mentira
(Chorus)
(Estribillo)
to the disco to the disco
a la discoteca a la discoteca
i'm gonna take you i'll do my best to break you
Voy a tomarte, haré lo mejor que pueda para romperte.
i'm gonna take you higher and that's no lie
Te llevaré más alto y eso no es mentira.
solo: Gm Gm Gm Gm/E
solo: Gm Gm Gm Gm/E
common sense is a game many people don't like to play
El sentido común es un juego que a mucha gente no le gusta jugar.
but give it in and the moment takes you either way
pero ríndete y el momento te llevará a cualquier lado
i've got a dream to take you over
Tengo un sueño para apoderarte de ti.
exploding like a supernova
explotando como una supernova
i'm gonna crash into your world and that's no lie
Voy a chocar contra tu mundo y eso no es mentira
(Chorus)
(Estribillo)
if there's a way that you could be everything you want to be
Si hay una manera de que puedas ser todo lo que quieras ser
would you complain that it came too easy
¿Te quejarías de que fue demasiado fácil?
in a way we're the same two people looking out to sea
en cierto modo somos las mismas dos personas mirando al mar
for a wave that would carry all our fantasies
Por una ola que llevaría todas nuestras fantasías.
submitted by david tyson (noel_david84@yahoo.com)
enviado por david tyson (noel_david84@yahoo.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.