Chance Paroles Traduction Française

Savatage - Chance

by Savatage

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Savatage Chance

Tabulature for "Chance"
Tablature pour "Chance"
Off the album "Handful of Rain"
Extrait de l'album "Handful of Rain"
waseem from libya profiles,yahoo.com\waseem987ly
waseem des profils libyens, yahoo.com\waseem987ly
The first chord of this song is Bm. Then what you do is roll the chord's
Le premier accord de cette chanson est Bm. Ensuite, ce que tu fais, c'est faire rouler la corde
notes out ( B D F# ) Then play the chord A. Repeat this pattern twice and
notes (B D F#) Ensuite, jouez l'accord A. Répétez ce motif deux fois et
before you start the third one play a C#. This progression takes you through
avant de commencer le troisième, jouez un C#. Cette progression vous guide à travers
the entire first verse:
tout le premier verset :
"He was standing all alone. Trying to find the words to say when every
"Il était tout seul. Il essayait de trouver les mots à dire quand chaque
prayer he ever prayed was gone. And the dreams he's never owned. Are still
la prière qu'il avait toujours priée avait disparu. Et les rêves qu'il n'a jamais possédés. Sont toujours
safely tucked away until tomorrow he just carries on...etc"
mis en sécurité jusqu'à demain, il continue... etc"
Chimes part:
Partie carillon :
There are two patterns to be played. The first is:
Il y a deux modèles à jouer. Le premier est :
D C# B C# D C# The second is: C# D C# B C# G F#
D C# B C# D C# Le second est : C# D C# B C# G F#
When the song starts to build up the bass is Bm. On piano I drop the D and add
Lorsque la chanson commence à monter, la basse est Bm. Au piano, je laisse tomber le D et j'ajoute
a B one ocative higher so I'm actually playing B F# B. You'll notice while
a B une ocative plus haut, donc je joue en fait B F# B. Vous le remarquerez pendant
playing this that as it builds they rotate from B to F# but the bass stays
en jouant ceci, au fur et à mesure qu'il se construit, ils tournent de B à F# mais la basse reste
in Bm.
en Bm.
The right hand will be playing these notes: B C A C When you play B,
La main droite jouera ces notes : B C A C Lorsque vous jouez B,
add an E with it to give it that dark side
ajoutez un E avec pour lui donner ce côté sombre
The string build up is B B B B F" B F# When you reach the last F#
La construction de la chaîne est B B B B F" B F# Lorsque vous atteignez le dernier F#
return to the beginning of this pattern. Again if your playing on piano it
revenons au début de ce modèle. Encore une fois, si vous jouez du piano
sounds much better to play the B in ocatives.
ça sonne bien mieux de jouer le B en ocatives.
The next verse starts in Ebm. You'll notice they throw in a chord at the end of
Le verset suivant commence en Ebm. Vous remarquerez qu'ils ajoutent un accord à la fin de
each pattern. I figured it out on piano so if your playing this on guitar you
chaque motif. Je l'ai compris au piano, donc si tu joues ça à la guitare, tu
might have to alter it a bit. The verses go from Ebm ( Eb F# Bb ) to this
il faudra peut-être le modifier un peu. Les couplets vont de Ebm ( Eb F# Bb ) à ceci
chord ( Eb F Ab) I didn't write this chord in below but once you hear play
accord (Eb F Ab) Je n'ai pas écrit cet accord ci-dessous mais une fois que vous entendez jouer
to the CD you'll know where it goes. The bass stays in Ebm for both chords:
sur le CD, vous saurez où il va. La basse reste en Mib pour les deux accords :
See the devil in the streets at night. See him running in the pouring rain.
Voir le diable dans les rues la nuit. Voyez-le courir sous une pluie battante.
See him grinning 'neath the twisted light, I'll be back again.
Voyez-le sourire sous la lumière tordue, je reviendrai.
See the people standing in a row. See them nodding like a field of grain.
Voir les gens debout en rang. Voyez-les hocher la tête comme un champ de céréales.
No one sees the sickle though, Coming 'cross the plain.
Mais personne ne voit la faucille, qui traverse la plaine.
And this he knows if nothing more. That waiting in the dark like destiny.
Et cela, il le sait, du moins. Cette attente dans le noir comme le destin.
are those who kissed the dogs of war and there is no tomorrow. No tomorrow.
sont ceux qui ont embrassé les chiens de guerre et il n'y a pas de lendemain. Non demain.
Take a Chance.....
Tentez votre chance.....
The chorus returns to Ebm but they play this melody :
Le refrain revient sur Ebm mais ils jouent cette mélodie :
A Ab A Ab A Ab F# Eb (repeat)
A Ab A Ab A Ab F# Eb (répétition)
In order to make this sound full you need to play power chords so add an
Afin de rendre ce son complet, vous devez jouer des accords de puissance, alors ajoutez un
Eb to each of these single notes. You should be playing (Eb & A) (Eb & Ab)
Eb à chacune de ces notes uniques. Vous devriez jouer (Eb & A) (Eb & Ab)
etc...
etc....
The next verse, bridge and chorus are the played the same as above:
Le couplet, le pont et le refrain suivants sont joués de la même manière que ci-dessus :
See the devil he is so intense. See the devil go and change his name. What's
Voyez le diable, il est si intense. Voyez le diable partir et changer de nom. Qu'est-ce que c'est
the going price of innocence, It can't be the same. Is it dark when the moon
le prix à payer pour l'innocence, ça ne peut pas être pareil. Est-ce qu'il fait sombre quand la lune
is down? Is it dark with a single flame? If there's glass falling all around
est en panne ? Est-ce qu'il fait sombre avec une seule flamme ? S'il y a du verre qui tombe tout autour
I am not to blame.
Je ne suis pas à blâmer.
And this he knows if nothing more. That waiting in the dark like destiny.
Et cela, il le sait, du moins. Cette attente dans le noir comme le destin.
Are those who kissed the dogs of war and there's no tomorrow. No tomorrow.
Sont ceux qui ont embrassé les chiens de guerre et il n'y a pas de lendemain. Non demain.
Take a Chance...etc
Tentez votre chance... etc.
This part is right after the second chorus and BEFORE he starts to sing
Cette partie est juste après le deuxième refrain et AVANT qu'il commence à chanter
"Burn the night away". The chords are:
"Brûlez toute la nuit". Les accords sont :
Okay the next part has chords and single notes so we will distinguish the
D'accord, la partie suivante contient des accords et des notes simples, nous allons donc distinguer les
single notes by placing them inside these ( ).
notes simples en les plaçant à l’intérieur de celles-ci ( ).
Burn the night a---way.
Brûlez la nuit complètement.
The next section is the string/orchestra part:
La section suivante est la partie cordes/orchestre :
Abm Abm9 Abm A D To get these chords to sound exactly to the CD,
Abm Abm9 Abm A D Pour que ces accords sonnent exactement sur le CD,
play them in this inversion: Bounce 3x on each chord.
jouez-les dans cette inversion : rebondissez 3x sur chaque accord.
()()#
()()#
The ending goes back and forth between A & D. It ends in Abm.
La fin va et vient entre A et D. Elle se termine par Abm.
We are now at my favorite part of the song. This part really shows off the
Nous arrivons maintenant à ma partie préférée de la chanson. Cette partie montre vraiment le
amazing voice that Zach has.
la voix incroyable de Zach.
Pictures at an exhibition played as he stood in his trance. Staring at his
Des images d'une exposition ont été diffusées alors qu'il se tenait en transe. Regardant son
inhibitions all the time believeing that it now came down to nothing but
inhibitions tout le temps en croyant que tout cela ne se résumait plus qu'à
this chance.
cette chance.
Continue to play Ebm for the bass throughout this section.
Continuez à jouer Ebm pour la basse tout au long de cette section.
I fear you. Your silence Your blindness
Je te crains. Ton silence, Ton aveuglement
Play an Abm chord and sustain it through the word "to". The notes in ( )
Jouez un accord Abm et maintenez-le avec le mot « to ». Les notes entre ( )
are single notes.
sont des notes simples.
See what you want to see.
Voyez ce que vous voulez voir.
Repeat same chords as above for this next pattern:
Répétez les mêmes accords que ci-dessus pour ce motif suivant :
"One kindness. One moment. Tell me what you believe."
"Une gentillesse. Un instant. Dis-moi ce que tu crois."
I believe in nothing. Never really had to. In regard to your life. Rumors
Je ne crois en rien. Je n’ai jamais vraiment eu à le faire. Par rapport à votre vie. Rumeurs
that are not true. Who's defending evil? Surely never I. Who would be the
ce n'est pas vrai. Qui défend le mal ? Sûrement jamais moi. Qui serait le
witness if you chance to die?
témoin si tu risques de mourir ?
Father can you hear me this is not how it was meant to be. I am safe and so
Père, peux-tu m'entendre, ce n'est pas comme ça que ça devait être. Je suis en sécurité et donc
are you as for the other's destiny. Pictures at an.... Look away! Look
es-tu quant au destin de l'autre. Photos à un.... Détournez le regard ! Regardez
away! Look away! Look away! etc...
loin! Détourne le regard ! Détourne le regard ! etc....
Okay were almost done. The song goes back inot the string/orchestra part
Ok, c'était presque fini. La chanson remonte à la partie cordes/orchestre
which is detailed above: Abm Abm9 Abm A D.
qui est détaillé ci-dessus : Abm Abm9 Abm A D.
Chance Chance! Chance!
Chance Chance! Chance!
Then it bounces back and forth from A to D. The song ends in Abm.
Ensuite, il rebondit de A à D. La chanson se termine par Abm.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.