When the Crowds Are Gone 歌詞 日本語訳
サヴァタージュ - 群衆が去ったとき
by Savatage
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I don't know where the years have gone
何年も経ったかわからない
Memories can only last so long
思い出は長くしか続かない
Like faded photographs, forgotten songs
色あせた写真、忘れられた歌のように
And the things I never knew
そして、私が今まで知らなかったこと
When the skin is thin, the heart shows through
皮膚が薄いと心が透けて見える
Please believe me what I tell you is true
私の言うことは本当だと信じてください
horus
ホルス
Where's the lights, turn 'em on again
ライトはどこだ、もう一度つけて
One more night to believe and then
もう一晩信じて、そして
Another note for my requiem
私のレクイエムのためのもう一つのメモ
A memory to carry on
引き継いでいく思い出
The story's over when the crowds have gone
群衆がいなくなったら物語は終わる
Ooooh
おおおお
All my friends have been crucified
私の友達はみんな十字架につけられた
Made life a long suicide true
人生の長い自殺が真実になった
Guess we never figured out the rules
私たちはルールを理解していなかったんだろうね
But I'm still alive, my fingers feel
でも私はまだ生きている、私の指は感じている
Gonna play on till the final reel's through
最終リールが終わるまでプレイし続けるつもりだ
And read the credits from a different view
クレジットを別の視点から読んでください
horus
ホルス
Where's the lights, turn 'em on again
ライトはどこだ、もう一度つけて
One more night to believe and then
もう一晩信じて、そして
Another note for my requiem
私のレクイエムのためのもう一つのメモ
A memory to carry on
引き継いでいく思い出
The story's over when the crowds have gone
群衆がいなくなったら物語は終わる
ridge
尾根
When the crowds are gone
人混みが去ったとき
And I'm all alone
そして私は一人ぼっちだ
Playing the saddest song
最も悲しい曲を演奏する
Now that the lights are gone
明かりが消えた今
Turn them on again
もう一度オンにしてください
One more time for me my friend
もう一度、友人のために
Turn 'em on again
もう一度電源を入れてください
I never wanted to know
知りたくなかった
Never wanted to see
見たくなかった
I wasted my time
時間を無駄にした
Till time wasted me
時間が無駄になるまで
Never wanted to go, always wanted to stay
行きたくなかった、ずっと滞在したいと思っていた
'Cause the persons I am, are the parts that I play
だって私という人間は、私が演じる役だから
So I plot and I plan
だから私は計画し、計画します
Hope and I scheme
希望と私の計画
To the lure of a night
夜の誘惑に
Filled with unfinished dreams
見果てぬ夢がいっぱい
I'm holding on tight, to a world gone astray
しっかり掴んでる 迷った世界へ
As they charge me for years
何年も請求されるので
I can no longer pay
もう支払えません
When the crowds are gone
人混みが去ったとき
Turn 'em on again
もう一度電源を入れてください
Turn 'em on again
もう一度電源を入れてください
Turn 'em on again
もう一度電源を入れてください
Turn 'em on again
もう一度電源を入れてください
Turn 'em on again
もう一度電源を入れてください
Turn 'em on again
もう一度電源を入れてください
I never wanted to know
知りたくなかった
Never wanted to see
見たくなかった
I wasted my time
時間を無駄にした
Till time wasted me
時間が無駄になるまで
Never wanted to go, always wanted to stay
行きたくなかった、ずっと滞在したいと思っていた
'Cause the person I am, are the parts I play
だって私という人間は私が演じる役だから
I plaaaay
そうだね
I plaaaay
そうだね
Aaah
ああ
And the lights
そしてライト
Turn then off my friend
友達の電源を切ってからオフにする
And the ghosts
そして幽霊たち
Well just let them in
まあ、彼らを入れてください
Cause in the dark
原因は暗闇にある
It's easier...
もっと簡単です...
to seeeee....
そうだね……
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
