When the Crowds Are Gone Versuri Traducere în Română
Savatage - Când mulțimile sunt plecate
by Savatage
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I don't know where the years have gone
Nu știu unde au trecut anii
Memories can only last so long
Amintirile pot dura doar atât de mult
Like faded photographs, forgotten songs
Ca niște fotografii decolorate, cântece uitate
And the things I never knew
Și lucrurile pe care nu le-am știut niciodată
When the skin is thin, the heart shows through
Când pielea este subțire, inima se vede
Please believe me what I tell you is true
Vă rog să mă credeți ce vă spun este adevărat
horus
horus
Where's the lights, turn 'em on again
Unde sunt luminile, aprinde-le din nou
One more night to believe and then
Încă o noapte să crezi și apoi
Another note for my requiem
Încă o notă pentru recviem-ul meu
A memory to carry on
O amintire de dus mai departe
The story's over when the crowds have gone
Povestea s-a terminat când mulțimile au plecat
Ooooh
Ooooh
All my friends have been crucified
Toți prietenii mei au fost răstigniți
Made life a long suicide true
A făcut din viață o sinucidere de lungă durată adevărată
Guess we never figured out the rules
Cred că nu ne-am dat seama niciodată de reguli
But I'm still alive, my fingers feel
Dar sunt încă în viață, îmi simt degetele
Gonna play on till the final reel's through
O să joci până la finalul tamburului
And read the credits from a different view
Și citiți creditele dintr-o altă perspectivă
horus
horus
Where's the lights, turn 'em on again
Unde sunt luminile, aprinde-le din nou
One more night to believe and then
Încă o noapte să crezi și apoi
Another note for my requiem
Încă o notă pentru recviem-ul meu
A memory to carry on
O amintire de dus mai departe
The story's over when the crowds have gone
Povestea s-a terminat când mulțimile au plecat
ridge
creasta
When the crowds are gone
Când mulțimile sunt plecate
And I'm all alone
Și sunt singur
Playing the saddest song
Cântând cea mai tristă melodie
Now that the lights are gone
Acum că luminile s-au dus
Turn them on again
Porniți-le din nou
One more time for me my friend
Încă o dată pentru mine, prietenul meu
Turn 'em on again
Porniți-le din nou
I never wanted to know
Nu am vrut să știu niciodată
Never wanted to see
N-am vrut să văd niciodată
I wasted my time
Mi-am pierdut timpul
Till time wasted me
Până m-a pierdut timpul
Never wanted to go, always wanted to stay
N-am vrut să plec niciodată, mi-am dorit întotdeauna să rămân
'Cause the persons I am, are the parts that I play
Pentru că persoanele care sunt, sunt părțile pe care le interpretez
So I plot and I plan
Așa că complotez și plănuiesc
Hope and I scheme
Speranța și eu schema
To the lure of a night
Spre momeala unei nopți
Filled with unfinished dreams
Plin de vise neterminate
I'm holding on tight, to a world gone astray
Mă țin strâns, de o lume rătăcită
As they charge me for years
Cum mă taxează de ani de zile
I can no longer pay
nu mai pot plăti
When the crowds are gone
Când mulțimile sunt plecate
Turn 'em on again
Porniți-le din nou
Turn 'em on again
Porniți-le din nou
Turn 'em on again
Porniți-le din nou
Turn 'em on again
Porniți-le din nou
Turn 'em on again
Porniți-le din nou
Turn 'em on again
Porniți-le din nou
I never wanted to know
Nu am vrut să știu niciodată
Never wanted to see
N-am vrut să văd niciodată
I wasted my time
Mi-am pierdut timpul
Till time wasted me
Până m-a pierdut timpul
Never wanted to go, always wanted to stay
N-am vrut să plec niciodată, mi-am dorit întotdeauna să rămân
'Cause the person I am, are the parts I play
Pentru că persoana care sunt, este rolul pe care îl interpretez
I plaaaay
eu plaaaay
I plaaaay
eu plaaaay
Aaah
Aaah
And the lights
Și luminile
Turn then off my friend
Închide apoi prietenul meu
And the ghosts
Și fantomele
Well just let them in
Ei bine, lasă-le să intre
Cause in the dark
Pentru că în întuneric
It's easier...
e mai usor...
to seeeee....
sa vad....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
