Certain Tragedy كلمات أغنية ترجمة عربية
ينقذ اليوم - مأساة معينة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G: 355433
ج: 355433
C: 032010
ج: 032010
F: 133211
ف: 133211
Dm: x57765
ماركا: x57765
Am: 577555
صباحا: 577555
G#: 466544
ج#: 466544
And I finally see that the further we go
وأخيراً أرى أنه كلما ذهبنا أبعد
we're only treading ground that we already know.
نحن فقط نسير على الأرض التي نعرفها بالفعل.
I could write you a song, send you a note, or empty out your trash
يمكنني أن أكتب لك أغنية، أو أرسل لك ملاحظة، أو أفرغ سلة المهملات
and buy a bucket full of di-ee-iamonds but
واشتري دلوًا مليئًا بألماس di-ee-لكن
even the most beautiful of all roses must someday crumble to dust
حتى أجمل الورود لا بد أن تتفتت يومًا ما وتتحول إلى غبار
and fade away.
وتتلاشى.
It's a certain tra-ge-dy.
إنها عملية معينة.
So it's on into the lonely nights and all the rest of it.
لذلك يستمر الأمر في الليالي المنعزلة وكل ما تبقى منها.
The empty space between me and the sunken walls
المساحة الفارغة بيني وبين الجدران الغارقة
Feeling someone's hand around my neck
أشعر بيد شخص ما حول رقبتي
choking away the life that i have left.
خنق الحياة التي تركتها لي.
And I finally see that the further I go
وأخيرًا أرى ذلك كلما ذهبت أبعد
I'm only treading ground I don't wanna know.
أنا فقط أسير على أرض لا أريد أن أعرفها.
I'll probably hang upside-down from wooden rafters in my home
من المحتمل أن أعلق رأسًا على عقب من العوارض الخشبية في منزلي
and look at old photos of you.
وإلقاء نظرة على الصور القديمة لك.
So it's on into the lonely nights and all the rest of it.
لذلك يستمر الأمر في الليالي المنعزلة وكل ما تبقى منها.
The empty space between me and the sunken walls
المساحة الفارغة بيني وبين الجدران الغارقة
Feeling someone's hand around my neck
أشعر بيد شخص ما حول رقبتي
choking away the life that i have left.
خنق الحياة التي تركتها لي.
I miss the warmth of the summer when we were on our own,
أفتقد دفء الصيف عندما كنا بمفردنا،
G C solo
جي سي منفردا
but now it's winter, my bones are cold.
ولكن الآن جاء الشتاء، عظامي باردة.
^signifies bend
^ يدل على الانحناء
And I finally see that the further we go
وأخيراً أرى أنه كلما ذهبنا أبعد
we're only treading ground that we already know.
نحن فقط نسير على الأرض التي نعرفها بالفعل.
I could write you a song, send you a note, or empty out your trash
يمكنني أن أكتب لك أغنية، أو أرسل لك ملاحظة، أو أفرغ سلة المهملات
and buy a bucket full of di-ee-iamonds but
واشتري دلوًا مليئًا بألماس di-ee-لكن
even the most beautiful of all roses must someday crumble to dust
حتى أجمل الورود لا بد أن تتفتت يومًا ما وتتحول إلى غبار
and fade away.
وتتلاشى.
It's a certain tra-ge-dy.
إنها عملية معينة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
