Certain Tragedy Paroles Traduction Française

Sauve la situation - Certaines tragédies

by Saves the Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saves the Day Certain Tragedy

G: 355433
G : 355433
C: 032010
C:032010
F: 133211
F: 133211
Dm: x57765
DM : x57765
Am: 577555
Suis : 577555
G#: 466544
G# : 466544
And I finally see that the further we go
Et je vois enfin que plus on avance
we're only treading ground that we already know.
nous ne faisons que parcourir un terrain que nous connaissons déjà.
I could write you a song, send you a note, or empty out your trash
Je pourrais t'écrire une chanson, t'envoyer un message ou vider ta poubelle
and buy a bucket full of di-ee-iamonds but
et j'achète un seau plein de diamants mais
even the most beautiful of all roses must someday crumble to dust
même la plus belle de toutes les roses doit un jour tomber en poussière
and fade away.
et disparaître.
It's a certain tra-ge-dy.
C'est une certaine tragédie.
So it's on into the lonely nights and all the rest of it.
Donc ça continue avec les nuits solitaires et tout le reste.
The empty space between me and the sunken walls
L'espace vide entre moi et les murs engloutis
Feeling someone's hand around my neck
Sentir la main de quelqu'un autour de mon cou
choking away the life that i have left.
étouffant la vie qu'il me reste.
And I finally see that the further I go
Et je vois enfin que plus j'avance
I'm only treading ground I don't wanna know.
Je ne fais que marcher sur un terrain que je ne veux pas savoir.
I'll probably hang upside-down from wooden rafters in my home
Je serai probablement suspendu la tête en bas aux chevrons en bois de ma maison
and look at old photos of you.
et regarde de vieilles photos de toi.
So it's on into the lonely nights and all the rest of it.
Donc ça continue avec les nuits solitaires et tout le reste.
The empty space between me and the sunken walls
L'espace vide entre moi et les murs engloutis
Feeling someone's hand around my neck
Sentir la main de quelqu'un autour de mon cou
choking away the life that i have left.
étouffant la vie qu'il me reste.
I miss the warmth of the summer when we were on our own,
La chaleur de l'été me manque quand nous étions seuls,
G C solo
G C solo
but now it's winter, my bones are cold.
mais maintenant c'est l'hiver, mes os sont froids.
^signifies bend
^signifie plier
And I finally see that the further we go
Et je vois enfin que plus on avance
we're only treading ground that we already know.
nous ne faisons que parcourir un terrain que nous connaissons déjà.
I could write you a song, send you a note, or empty out your trash
Je pourrais t'écrire une chanson, t'envoyer un message ou vider ta poubelle
and buy a bucket full of di-ee-iamonds but
et j'achète un seau plein de diamants mais
even the most beautiful of all roses must someday crumble to dust
même la plus belle de toutes les roses doit un jour tomber en poussière
and fade away.
et disparaître.
It's a certain tra-ge-dy.
C'est une certaine tragédie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.