Nightingale Letra Traducción al Español
Salva el día - Ruiseñor
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can't believe that no-one has tabbed this song so far! But here are the chords
¡No puedo creer que nadie haya tabulado esta canción hasta ahora! Pero aquí están los acordes.
The verses are basically E and G#m (with a little brush of F# just before changing
Los versos son básicamente E y G#m (con un pequeño toque de F# justo antes de cambiar
between the two (you can here it on the song) but I would say that if you are a novice then
entre los dos (puedes verlo aquí en la canción) pero yo diría que si eres un novato entonces
just ignore the F#s in the verses (apart from the last one (which leads in to the chorus)
simplemente ignora los F# en los versos (aparte del último (que conduce al estribillo)
I spend ages lining up the chord names over the right lyrics - but in pasting it in to
Paso años alineando los nombres de los acordes sobre la letra correcta, pero al pegarlos en
this online submission for it sometimes messes about with that a bit - so apologies if
Este envío en línea a veces confunde un poco con eso, así que me disculpo si
they appear a tiny bit off line - but I've tried!
parecen un poco fuera de línea, ¡pero lo he intentado!
Anyway - this is of Stay What You Are (in my opinion the only genuinely perfect thing in
De todos modos, esto es de Stay What You Are (en mi opinión, lo único genuinamente perfecto en
this word). Peace, Ben
esta palabra). Paz, Ben
And I will flail under these lights,
Y me agitaré bajo estas luces,
that seep down from the bitter sky tonight
que se filtran desde el cielo amargo esta noche
and I will kick and beat my wrists together
y patearé y golpearé mis muñecas juntas
and feel an ocean breathing waves, feel them licking at my face.
y sentir un océano respirando olas, sentirlas lamiendo mi cara.
Ceilings don't exist and there are no floors beneath me.
Los techos no existen y no hay pisos debajo de mí.
If I were king of this night, would you become my queen?
Si yo fuera el rey de esta noche, ¿te convertirías en mi reina?
And I hope, your majesty that you like your position.
Y espero, majestad, que le guste su posición.
I'll do everything I can to keep you by my side
Haré todo lo que pueda para mantenerte a mi lado
and I'll stare off through the darkness to find us a kingdom.
Y miraré a través de la oscuridad para encontrarnos un reino.
Just kiss me before I go
Sólo bésame antes de irme
I'll have to walk a thousand miles
tendré que caminar mil millas
just to find the ground deserving of your feet.
sólo para encontrar el suelo digno de tus pies.
You could throw me down and walk on me
Podrías tirarme al suelo y caminar sobre mí.
and I'd just look on through my love and through the haze.
y yo simplemente miraría a través de mi amor y a través de la neblina.
And I hope, your majesty that you like your position.
Y espero, majestad, que le guste su posición.
I'll do everything I can to keep you by my side
Haré todo lo que pueda para mantenerte a mi lado
and I'll stare off through the darkness to find us a kingdom.
Y miraré a través de la oscuridad para encontrarnos un reino.
Just kiss me before I go
Sólo bésame antes de irme
The nightingales are singing now
Los ruiseñores cantan ahora
They're calling out our marriage to our subjects on their knees
Están gritando nuestro matrimonio a nuestros súbditos de rodillas.
Their jewellery is thrown into the air
Sus joyas son arrojadas al aire.
They sigh at their release as their shackles hit the ground
Suspiran al ser liberados mientras sus grilletes caen al suelo.
The trumpets call out now, we're home at last
Las trompetas suenan ahora, por fin estamos en casa
And I hope, your majesty that you like your position.
Y espero, majestad, que le guste su posición.
I'll do everything I can to keep you by my side
Haré todo lo que pueda para mantenerte a mi lado
and I'll stare off through the darkness to find us a kingdom.
Y miraré a través de la oscuridad para encontrarnos un reino.
Just kiss me before I go
Sólo bésame antes de irme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
