Nightingale Versuri Traducere în Română

Salvează ziua - Privighetoarea

by Saves the Day

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saves the Day Nightingale

I can't believe that no-one has tabbed this song so far! But here are the chords
Nu-mi vine să cred că nimeni nu a scris acest cântec până acum! Dar aici sunt acordurile
The verses are basically E and G#m (with a little brush of F# just before changing
Versurile sunt practic E și G#m (cu o mică perie de F# chiar înainte de schimbare
between the two (you can here it on the song) but I would say that if you are a novice then
intre cele doua (poti aici pe piesa) dar as spune ca daca esti novice atunci
just ignore the F#s in the verses (apart from the last one (which leads in to the chorus)
ignorați doar F#-urile din versuri (în afară de ultimul (care duce la refren)
I spend ages lining up the chord names over the right lyrics - but in pasting it in to
Îmi petrec veacuri aliniind numele acordurilor peste versurile potrivite - dar lipindu-le în
this online submission for it sometimes messes about with that a bit - so apologies if
această trimitere online pentru asta uneori încurcă puțin cu asta - așa că scuze dacă
they appear a tiny bit off line - but I've tried!
par puțin offline - dar am încercat!
Anyway - this is of Stay What You Are (in my opinion the only genuinely perfect thing in
Oricum - acesta este Stay What You Are (în opinia mea, singurul lucru cu adevărat perfect în
this word). Peace, Ben
acest cuvânt). Pace, Ben
And I will flail under these lights,
Și mă voi bate sub aceste lumini,
that seep down from the bitter sky tonight
care se scurg din cerul amar în seara asta
and I will kick and beat my wrists together
și îmi voi lovi și îmi voi bate încheieturile împreună
and feel an ocean breathing waves, feel them licking at my face.
și simt un ocean care respiră valuri, le simt lingându-mi fața.
Ceilings don't exist and there are no floors beneath me.
Tavanele nu există și nu există podele sub mine.
If I were king of this night, would you become my queen?
Dacă aș fi regele acestei nopți, ai deveni regina mea?
And I hope, your majesty that you like your position.
Și sper, maiestate, că îți place poziția ta.
I'll do everything I can to keep you by my side
Voi face tot ce pot să te țin lângă mine
and I'll stare off through the darkness to find us a kingdom.
și mă voi uita prin întuneric ca să ne găsesc o împărăție.
Just kiss me before I go
Doar sărută-mă înainte să plec
I'll have to walk a thousand miles
Va trebui să merg o mie de mile
just to find the ground deserving of your feet.
doar pentru a găsi pământul care merită picioarele tale.
You could throw me down and walk on me
Ai putea să mă arunci jos și să mergi peste mine
and I'd just look on through my love and through the haze.
și aș privi prin iubirea mea și prin ceață.
And I hope, your majesty that you like your position.
Și sper, maiestate, că îți place poziția ta.
I'll do everything I can to keep you by my side
Voi face tot ce pot să te țin lângă mine
and I'll stare off through the darkness to find us a kingdom.
și mă voi uita prin întuneric ca să ne găsesc o împărăție.
Just kiss me before I go
Doar sărută-mă înainte să plec
The nightingales are singing now
Privighetoarele cântă acum
They're calling out our marriage to our subjects on their knees
Își cheamă căsătoria noastră supușilor noștri în genunchi
Their jewellery is thrown into the air
Bijuteriile lor sunt aruncate în aer
They sigh at their release as their shackles hit the ground
Oftă la eliberare când cătușele lor lovesc pământul
The trumpets call out now, we're home at last
Trâmbițele strigă acum, în sfârșit suntem acasă
And I hope, your majesty that you like your position.
Și sper, maiestate, că îți place poziția ta.
I'll do everything I can to keep you by my side
Voi face tot ce pot să te țin lângă mine
and I'll stare off through the darkness to find us a kingdom.
și mă voi uita prin întuneric ca să ne găsesc o împărăție.
Just kiss me before I go
Doar sărută-mă înainte să plec

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.