Ring Pop كلمات أغنية ترجمة عربية

ينقذ اليوم - رينج بوب

by Saves the Day

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saves the Day Ring Pop

Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
مقدم بواسطة: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: B
مفتاح: ب
Chords used:
الحبال المستخدمة:
Chorus 1:
الكورس 1:
Before we live forever say
قبل أن نعيش إلى الأبد قل
Together we can be okay
معا يمكننا أن نكون بخير
If it's the last
إذا كان الأخير
thing that we do
الشيء الذي نقوم به
I wanna sing along with-
أريد أن أغني مع-
Verse 1:
الآية 1:
-you Don't know where to
-أنت لا تعرف إلى أين
begin just couple of kids
ابدأ بطفلين فقط
when we met by a bar
عندما التقينا في حانة
on the side of the road
على جانب الطريق
It was only a dream
لقد كان مجرد حلم
saw you staring at me
رأيتك تحدق في وجهي
what I said to myself
ما قلته لنفسي
as I woke up to see
كما استيقظت لنرى
it was already late
لقد فات الوقت بالفعل
10:10 in the neon green
10:10 باللون الأخضر النيون
and your number was
وكان رقمك
E F#(hold)
E F # (عقد)
on my right hand in red-
على يدي اليمنى باللون الأحمر
Chorus 2:
الكورس 2:
-ink Before we live forever say
-ink قبل أن نعيش إلى الأبد قل
Together we can be okay
معا يمكننا أن نكون بخير
If it's the last
إذا كان الأخير
thing that we do
الشيء الذي نقوم به
I wanna sing along with-
أريد أن أغني مع-
Verse 2:
الآية 2:
-you 7 years will go by
-سوف تمر عليك 7 سنوات
in a blink of an eye
في غمضة عين
suddenly here we are
فجأة نحن هنا
thinking we are the odds
التفكير في أننا الاحتمالات
born on opposite coasts
ولد على السواحل المقابلة
for the two of us both
لاثنين منا على حد سواء
knowing in 20 years
معرفة في 20 عاما
we would not be alone
لن نكون وحدنا
might of made us a pair
ربما جعلتنا زوجًا
of zen-like two-year olds
من الأطفال الذين يشبهون الزن بعمر عامين
with a couple of ring pops
مع بضع حلقات للملوثات العضوية الثابتة
F#(Hold)
F # (عقد)
no need to pro-
لا حاجة إلى الموالية
Chorus 3:
الكورس 3:
-pose Before we live forever say
-تشكل قبل أن نعيش إلى الأبد قل
Together we can be okay
معا يمكننا أن نكون بخير
If it's the last
إذا كان الأخير
thing that we do
الشيء الذي نقوم به

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.