Third Engine Liedtext Deutsche Übersetzung
Rettet den Tag – Dritter Motor
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Through Being Cool
Indem man cool ist
1999 Vagrant Records
1999 Vagrant Records
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Eingereicht von: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: G
Schlüssel: G
Chords used:
Verwendete Akkorde:
Intro: Em-D-C--, Em-Bm-C-- x2
Einführung: Em-D-C--, Em-Bm-C-- x2
Verse 1:
Vers 1:
The sky grows bigger every
Der Himmel wird immer größer
day And the other week
Tag Und die andere Woche
I hopped on a train
Ich bin in einen Zug gesprungen
Cutting through state lines
Staatsgrenzen durchbrechen
To come to you as the
Als der zu dir kommen
crow flies And out there in
Luftlinie Und da draußen
D C(Hold)
D C (Halten)
there offing everything
Da ist alles zu sehen
was melon and-
war Melone und-
Chorus 1:
Refrain 1:
-orange Did you
-Orange Hast du
know my sweet
Kenne meine Süße
Yeah That I once took
Ja, das habe ich einmal genommen
the liberty of watching
die Freiheit des Zuschauens
you in your sleep?
Du im Schlaf?
Verse 2:
Vers 2:
And I just want you to
Und ich möchte nur, dass du es tust
know that every pool
weiß, dass jeder Pool
of water reminds me
an Wasser erinnert mich
of you Is that all
von dir Ist das alles
right? I hope you
richtig? Ich hoffe du
think it's cool
Finde es cool
Yeah sometimes a
Ja, manchmal ein
train can't go as
Der Zug kann nicht fahren
fast as I want it to
schnell, wie ich es will
Chorus 2:
Refrain 2:
Did you
Hast du
know my sweet
Kenne meine Süße
Yeah That I once took
Ja, das habe ich einmal genommen
the liberty of watching
die Freiheit des Zuschauens
you in your sleep?
Du im Schlaf?
I rolled over
Ich drehte mich um
and over Trying
und über Versuchen
to touch your knees
deine Knie berühren
hell yeah whoa
Verdammt ja, whoa
underneath the sheets
unter den Laken
Trying to
Ich versuche es
touch your knees
Berühre deine Knie
Bridge:
Brücke:
Everything seemed
Alles schien
a little easier when
etwas einfacher, wenn
we weren't one hundred
wir waren nicht hundert
miles apart The person
Meilen voneinander entfernt Die Person
across from me sitting
mir gegenüber sitzend
in her train seat
auf ihrem Zugsitz
reminded me of you And I
erinnerte mich an dich und mich
looked out past her cheeks
schaute über ihre Wangen hinaus
through the glass light conduit
durch den gläsernen Lichtleiter
But the sun had sunk
Aber die Sonne war untergegangen
Disappeared into New Jersey
Verschwunden in New Jersey
Oh why don't they have
Oh, warum haben sie das nicht getan?
C(hold)
C(halten)
phones on these things?
Telefone auf diesen Dingen?
Interlude:
Zwischenspiel:
Verse 3:
Vers 3:
What can I do?
Was kann ich tun?
I can't stop
Ich kann nicht aufhören
thinking about you
Ich denke an dich
Chorus 3:
Refrain 3:
Did you
Hast du
know my sweet
Kenne meine Süße
Yeah That I once took
Ja, das habe ich einmal genommen
the liberty of watching
die Freiheit des Zuschauens
you in your sleep?
Du im Schlaf?
I rolled over
Ich drehte mich um
and over Trying
und über Versuchen
to touch your knees
deine Knie berühren
hell yeah whoa
Verdammt ja, whoa
underneath the sheets
unter den Laken
Trying to
Ich versuche es
C C-G/B-Am-G(hold)
C C-G/B-Am-G(halten)
touch your knees
Berühre deine Knie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.