Autumn & Me Paroles Traduction Française

Il faut sauver Jane - L'automne et moi

by Saving Jane

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saving Jane Autumn & Me

Intro: C G F G
Introduction : CGFG
We were 17 and on our own
Nous avions 17 ans et nous étions seuls
When we hit the gas for the great unknown
Quand nous avons mis le gaz pour la grande inconnue
I was named for a boy, she was named for the fall
J'ai été nommé pour un garçon, elle a été nommée pour l'automne
And nothing much else really mattered at all
Et rien d'autre n'avait vraiment d'importance
I knew what happened on her kitchen floor
Je savais ce qui s'était passé sur le sol de sa cuisine
And she knew what it meant when I wrote on the door
Et elle savait ce que ça signifiait quand j'écrivais sur la porte
Secrets spilled into that dark
Des secrets se sont répandus dans cette obscurité
And everyone was a piece of my heart
Et tout le monde était un morceau de mon cœur
CHORUS:
CHŒUR :
It??s a lullaby
C'est une berceuse
It??s a beautiful life
C'est une belle vie
And it sings me to sleep most every night
Et ça me chante de dormir presque chaque nuit
So I hold it close
Alors je le tiens près
And I hide it away
Et je le cache
That??s how I keep it from going astray
C'est comme ça que je l'empêche de s'égarer
Love doesn??t need a rhyme or a reason to be
L'amour n'a pas besoin d'une rime ou d'une raison d'être
This is the story of Autumn and me.
C'est l'histoire d'Autumn et de moi.
*Use the same progressions throughout the song....
*Utilisez les mêmes progressions tout au long de la chanson....
Verse:
Verset :
We grew up fast in a few short years
Nous avons grandi vite en quelques années
And we littered the path with the tracks of our tears
Et nous avons jonché le chemin des traces de nos larmes
But we carved our names in the proverbial wall
Mais nous avons gravé nos noms sur le mur proverbial
And nothing much else really matters at all
Et rien d'autre n'a vraiment d'importance
Prechorus:
Prérefrain :
We earned every line in our 25 years
Nous avons gagné chaque ligne au cours de nos 25 ans
We cried over boys and we laughed over beers
Nous avons pleuré pour les garçons et nous avons ri pour les bières
I wouldn??t trade the girl for a song
Je n'échangerais pas la fille contre une chanson
She lets me know right where I belong
Elle me fait savoir où est ma place
Prechorus:
Prérefrain :
Rooftop dancing in the summer heat
Danser sur les toits dans la chaleur estivale
New car crash on a one way street
Nouvel accident de voiture dans une rue à sens unique
Strangers moving up to the fourth floor
Des inconnus emménagent au quatrième étage
Strange, now nobody knows me more
Étrange, maintenant personne ne me connaît plus
Chorus (palm mute the chords):
Refrain (couper les accords avec la paume de la main) :
It??s a lullaby
C'est une berceuse
It??s a beautiful life
C'est une belle vie
And it sings me to sleep most every night
Et ça me chante de dormir presque chaque nuit
So I hold it close
Alors je le tiens près
And I hide it away
Et je le cache
That??s how I keep it from going astray
C'est comme ça que je l'empêche de s'égarer
Repeat full chorus
Répéter le refrain complet
I was named for a boy, she was named for the fall
J'ai été nommé pour un garçon, elle a été nommée pour l'automne
And nothing much else really mattered at all
Et rien d'autre n'avait vraiment d'importance
And you're done! Pretty simple song but fun to sing. No guarantee on the accuracy but
Et c'est fini ! Chanson assez simple mais agréable à chanter. Aucune garantie sur l'exactitude mais
it sounds close to me. The rhythm is weird so good luck to you if you want to play it
ça me semble proche. Le rythme est bizarre alors bonne chance à toi si tu veux le jouer
exactly the way they do b/c I haven't figured it out yet. Have fun!
exactement comme ils le font, car je ne l'ai pas encore compris. Amusez-vous!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.