Another Side Paroles Traduction Française

Sawyer Brown - Un autre côté

by Sawyer Brown

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sawyer Brown Another Side

Intro G C9 G C9
Introduction G C9 G C9
We came up from Sheffield and they put us on the line
Nous sommes venus de Sheffield et ils nous ont mis en ligne
You could smell the powder burning and man it hurt my eyes
Tu pouvais sentir la poudre brûler et mec, ça me faisait mal aux yeux
They knew them boys were tired and weak
Ils savaient que ces garçons étaient fatigués et faibles
We were fresh and we were strong
Nous étions frais et nous étions forts
We could not wait to blast away and make our presence known
Nous avions hâte de nous envoler et de faire connaître notre présence
Every time I took my aim and got one in my sight
Chaque fois que je visais et que j'en avais un en vue
In my heart I knew the way and this way was not right
Dans mon cœur, je connaissais le chemin et ce chemin n'était pas le bon
I guess my daddy would be proud but my mama she's ashamed
Je suppose que mon papa serait fier mais ma maman elle a honte
And I know deep down we need a change
Et je sais qu'au fond nous avons besoin d'un changement
Them Northern boys are friends of mine
Ces garçons du Nord sont mes amis
But I've got my Southern pride
Mais j'ai ma fierté du Sud
Im standing here a fightin wishin there was another side
Je me tiens ici, je me bats, j'aimerais qu'il y ait un autre côté
Fill in G C9
Remplissez G C9
We burned each others crops and fields
Nous nous sommes brûlés les récoltes et les champs
And took the very best
Et j'ai pris le meilleur
We fought our way back and forth and they put us to the test
Nous nous sommes frayés un chemin d'avant en arrière et ils nous ont mis à l'épreuve
I know that some things were wrong
Je sais que certaines choses n'allaient pas
But what gave them the right
Mais qu'est-ce qui leur a donné le droit
To point their righteous fingers and expect us not to fight
Pour pointer du doigt leurs justes et s'attendre à ce que nous ne nous battions pas
We all cried on the night they burned Atlanta down
Nous avons tous pleuré la nuit où ils ont incendié Atlanta
How much more can we take and still stand our ground
Combien pouvons-nous encore supporter et toujours tenir bon
I guess my daddy would be proud but my mama she's ashamed
Je suppose que mon papa serait fier mais ma maman elle a honte
And I know deep down we need a change
Et je sais qu'au fond nous avons besoin d'un changement
Them colored boys are friends of mine
Ces garçons de couleur sont mes amis
But I've got my Southern pride
Mais j'ai ma fierté du Sud
I'm standing here a fightin wishin there was another side
Je me tiens ici et je me bats en souhaitant qu'il y ait un autre côté
Fill in G C9 G C9
Remplissez G C9 G C9
In four years the smoke had cleared
En quatre ans, la fumée s'est dissipée
And I went back to the farm
Et je suis retourné à la ferme
Little brother met me at the bridge and he held out his arms
Petit frère m'a rencontré au pont et il m'a tendu les bras
He was thin and weak and wounded and dressed in Yankee blue
Il était maigre et faible et blessé et vêtu de bleu Yankee
Well I cried and I held him and together we both knew
Eh bien, j'ai pleuré et je l'ai tenu dans mes bras et ensemble nous savions tous les deux
If it could be done over there would be a better way
Si cela pouvait être fait là-bas, ce serait une meilleure façon
Still one family and one nation oh but what a price we pay
Toujours une famille et une nation oh mais quel prix nous payons
I guess my daddy would be proud but my mama she's ashamed
Je suppose que mon papa serait fier mais ma maman elle a honte
And I know deep down we need a change
Et je sais qu'au fond nous avons besoin d'un changement
Now some of them boys were friends of mine
Maintenant, certains de ces garçons étaient mes amis
But dang this Southern pride
Mais c'est foutu cette fierté du Sud
I'm standing here a cryin wishin there was another side
Je suis là et je pleure en souhaitant qu'il y ait un autre côté
I'm wishin there was another side
J'aimerais qu'il y ait un autre côté
Wishin there was another side
J'aimerais qu'il y ait un autre côté
Outro: C9 G C9 G
Sortie : C9 G C9 G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.