Another Side Versuri Traducere în Română
Sawyer Brown - O altă parte
by Sawyer Brown
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro G C9 G C9
Introducere G C9 G C9
We came up from Sheffield and they put us on the line
Am venit din Sheffield și ne-au pus pe linie
You could smell the powder burning and man it hurt my eyes
Simțeai mirosul de pulbere care arde și mă durea ochii
They knew them boys were tired and weak
Știau că băieții sunt obosiți și slabi
We were fresh and we were strong
Eram proaspeți și eram puternici
We could not wait to blast away and make our presence known
Abia așteptam să explodăm și să ne facem cunoscută prezența
Every time I took my aim and got one in my sight
De fiecare dată mi-am luat ținta și am primit unul în vizor
In my heart I knew the way and this way was not right
În inima mea știam calea și nu era corectă calea asta
I guess my daddy would be proud but my mama she's ashamed
Cred că tatăl meu ar fi mândru, dar mamei îi este rușine
And I know deep down we need a change
Și știu în adâncul sufletului că avem nevoie de o schimbare
Them Northern boys are friends of mine
Băieții din nord sunt prietenii mei
But I've got my Southern pride
Dar am mândria mea de Sud
Im standing here a fightin wishin there was another side
Stau aici o luptă și îmi doresc să existe o altă parte
Fill in G C9
Completați G C9
We burned each others crops and fields
Ne-am ars reciproc culturile și câmpurile
And took the very best
Și a luat tot ce era mai bun
We fought our way back and forth and they put us to the test
Ne-am luptat înainte și înapoi și ne-au pus la încercare
I know that some things were wrong
Știu că unele lucruri au fost greșite
But what gave them the right
Dar ce le-a dat dreptul
To point their righteous fingers and expect us not to fight
Să arate cu degetele lor drepte și să se aștepte ca noi să nu ne luptăm
We all cried on the night they burned Atlanta down
Am plâns cu toții în noaptea în care au ars Atlanta
How much more can we take and still stand our ground
Cât de mult mai putem lua și încă ne putem menține
I guess my daddy would be proud but my mama she's ashamed
Cred că tatăl meu ar fi mândru, dar mamei îi este rușine
And I know deep down we need a change
Și știu în adâncul sufletului că avem nevoie de o schimbare
Them colored boys are friends of mine
Băieții de culoare sunt prietenii mei
But I've got my Southern pride
Dar am mândria mea de Sud
I'm standing here a fightin wishin there was another side
Stau aici o lupt și îmi doresc să existe o altă parte
Fill in G C9 G C9
Completați G C9 G C9
In four years the smoke had cleared
În patru ani, fumul se limpezise
And I went back to the farm
Și m-am întors la fermă
Little brother met me at the bridge and he held out his arms
Frățiorul m-a întâlnit pe pod și și-a întins brațele
He was thin and weak and wounded and dressed in Yankee blue
Era slab și slab și rănit și îmbrăcat în albastru yankee
Well I cried and I held him and together we both knew
Ei bine, am plâns și l-am ținut și împreună am știut amândoi
If it could be done over there would be a better way
Dacă s-ar putea face acolo, ar fi o cale mai bună
Still one family and one nation oh but what a price we pay
Încă o familie și o națiune, dar ce preț plătim
I guess my daddy would be proud but my mama she's ashamed
Cred că tatăl meu ar fi mândru, dar mamei îi este rușine
And I know deep down we need a change
Și știu în adâncul sufletului că avem nevoie de o schimbare
Now some of them boys were friends of mine
Acum unii dintre ei băieți erau prieteni de-ai mei
But dang this Southern pride
Dar asta la mândria sudică
I'm standing here a cryin wishin there was another side
Stau aici un plâng și îmi doresc să existe o altă parte
I'm wishin there was another side
Mi-aș dori să existe o altă parte
Wishin there was another side
Îmi doresc să existe o altă parte
Outro: C9 G C9 G
Outro: C9 G C9 G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.