Farmer Tan Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sawyer Brown – Rolnik Opalony
by Sawyer Brown
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sawyer Brown
Sawyera Browna
"Farmer Tan"
„Rolnik Tan”
"Outskirts of Town" Album
Album „Na obrzeżach miasta”.
Intro:
Wprowadzenie:
Whoa-whoa whooooaaa whoa whoa whoa
Whoa-whoa whooooaaa whoa whoa whoa
Whoa-whoa whoooooaa whoa whoa whoa
Whoa-whoa whooooooah whoa whoa whoa
Verse 1:
Werset 1:
There are tears in the eyes of the scarecrow
W oczach stracha na wróble pojawiają się łzy
His head is sinkin' low
Jego głowa jest nisko opuszczona
He tends his fields with the best of them
Uprawia swoje pola z najlepszymi z nich
Thinkin love can make it grow
Myśląc, że miłość może sprawić, że się rozwinie
But when the landlord says "Its over"
Ale kiedy właściciel mówi: „To koniec”
And the harvest has turned cold
I żniwa stały się zimne
There ain't enough to pay the man
Nie wystarczy, żeby zapłacić temu człowiekowi
After the crops have been sold
Po sprzedaży plonów
Chorus:
Chór:
Tell me what do we see when we look in the mirror
Powiedz mi, co widzimy, gdy patrzymy w lustro
He don't see no money but he sees something clearer
Nie widzi żadnych pieniędzy, ale widzi coś wyraźniejszego
There's a man doin all that he can in the midst of no concern
Jest człowiek, który robi wszystko, co może, nie zmartwiony
Well he ain't out in the sun tryin' to get his arms brown
Cóż, on nie wychodzi na słońce i nie próbuje przyciemnić sobie ramion
He's tryin' to pull a livin' out of that ol' hard ground
Próbuje zarobić na życie na tej twardej ziemi
These days a man and his dreams can get a little bit burned
W dzisiejszych czasach człowiek i jego marzenia mogą się trochę poparzyć
Workin' on a farmer tan, whoa-whoa whooooooaaaa whoa whoa whoa
Pracuję nad rolniczą opalenizną, whoa-whoa whooooooah whoa whoa whoa
Whoa-whoa whoooooaaa whoa whoa whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Verse 2: (same chords)
Zwrotka 2: (te same akordy)
The fruits of his labor
Owoce jego pracy
Have dried upon the vine
Wyschły na winorośli
He dont' want for finer things
Nie chce lepszych rzeczy
He's wanting to get by
Chce sobie poradzić
There are fertile fields of compassion
Istnieją żyzne pola współczucia
We have yet to turn
Jeszcze nie zawróciliśmy
We educate and we nominate
Edukujemy i nominujemy
But will we ever learn?
Ale czy kiedykolwiek się tego nauczymy?
Repeat Chorus twice
Powtórz Chorus dwa razy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
