Farmer Tan Letras Tradução em Português
Sawyer Brown - Fazendeiro Tan
by Sawyer Brown
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sawyer Brown
Sawyer Brown
"Farmer Tan"
"Fazendeiro Bronzeado"
"Outskirts of Town" Album
Álbum "Periferia da Cidade"
Intro:
Introdução:
Whoa-whoa whooooaaa whoa whoa whoa
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei
Whoa-whoa whoooooaa whoa whoa whoa
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei
Verse 1:
Versículo 1:
There are tears in the eyes of the scarecrow
Há lágrimas nos olhos do espantalho
His head is sinkin' low
Sua cabeça está afundando
He tends his fields with the best of them
Ele cuida de seus campos com os melhores deles
Thinkin love can make it grow
Pensar que o amor pode fazê-lo crescer
But when the landlord says "Its over"
Mas quando o proprietário diz "acabou"
And the harvest has turned cold
E a colheita esfriou
There ain't enough to pay the man
Não há o suficiente para pagar o homem
After the crops have been sold
Depois que as colheitas foram vendidas
Chorus:
Refrão:
Tell me what do we see when we look in the mirror
Diga-me o que vemos quando nos olhamos no espelho
He don't see no money but he sees something clearer
Ele não vê dinheiro, mas vê algo mais claro
There's a man doin all that he can in the midst of no concern
Há um homem fazendo tudo o que pode no meio de nenhuma preocupação
Well he ain't out in the sun tryin' to get his arms brown
Bem, ele não está no sol tentando deixar os braços marrons
He's tryin' to pull a livin' out of that ol' hard ground
Ele está tentando ganhar a vida daquele velho chão duro
These days a man and his dreams can get a little bit burned
Hoje em dia um homem e seus sonhos podem ficar um pouco queimados
Workin' on a farmer tan, whoa-whoa whooooooaaaa whoa whoa whoa
Trabalhando em um fazendeiro bronzeado, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Whoa-whoa whoooooaaa whoa whoa whoa
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Verse 2: (same chords)
Verso 2: (mesmos acordes)
The fruits of his labor
Os frutos do seu trabalho
Have dried upon the vine
Secou na videira
He dont' want for finer things
Ele não quer coisas boas
He's wanting to get by
Ele está querendo sobreviver
There are fertile fields of compassion
Existem campos férteis de compaixão
We have yet to turn
Ainda temos que virar
We educate and we nominate
Educamos e nomeamos
But will we ever learn?
Mas algum dia aprenderemos?
Repeat Chorus twice
Repita o refrão duas vezes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
