Absent Friends Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Saxon - Nieobecni przyjaciele
by Saxon
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Artits: Saxon
Artyści: Saxon
Time: 6/4
Czas: 6/4
Here's Saxon's wonderful power-ballad called 'Absent Friends'. It's a song you all
Oto cudowna, pełna mocy ballada Saxona zatytułowana „Absent Friends”. To piosenka dla was wszystkich
should know.
powinien wiedzieć.
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
(Try to make variations with Dsus4! Hear the song and find out when to vary.)
(Spróbuj tworzyć wariacje za pomocą Dsus4! Posłuchaj piosenki i dowiedz się, kiedy ją zmieniać.)
You went in the morning
Poszedłeś rano
We didn't say good-bye
Nie pożegnaliśmy się
The friends that you left here
Przyjaciele, których tu zostawiłeś
Wonder why, wonder why
Zastanawiam się dlaczego, zastanawiam się dlaczego
I wish I could see you
Chciałbym cię zobaczyć
Just for a day
Tylko na jeden dzień
Tell you we missed you
Powiedzieć, że za tobą tęskniliśmy
And ask you to stay, ask you to stay
I proszę Cię, żebyś został, proszę, żebyś został
Chorus:
Chór:
To absent friends
Do nieobecnych przyjaciół
This one's for you, this one's for you
Ten jest dla ciebie, ten jest dla ciebie
To absent friends
Do nieobecnych przyjaciół
This one's for you, this one's for you
Ten jest dla ciebie, ten jest dla ciebie
You went without warning
Poszedłeś bez ostrzeżenia
We didn't even know
Nawet nie wiedzieliśmy
Just like the good ones
Podobnie jak te dobre
It was your turn to go
To była twoja kolej, żeby odejść
Your turn to go
Twoja kolej na odejście
To absent friends (to absent friends)
Do nieobecnych przyjaciół (do nieobecnych przyjaciół)
This one's for you (this one's for you)
Ten jest dla ciebie (ten jest dla ciebie)
This one's for you
To jest dla ciebie
To absent friends (to absent friends)
Do nieobecnych przyjaciół (do nieobecnych przyjaciół)
This one's for you (this one's for you)
Ten jest dla ciebie (ten jest dla ciebie)
This one's for you
To jest dla ciebie
Solo:
Solo:
(Try variations with Cadd4 / Cadd2 / Cmaj7 or other - it's impossible to hear it! Make
(Wypróbuj wariacje z Cadd4 / Cadd2 / Cmaj7 lub inne - nie da się tego usłyszeć! Zrób
sure that it sounds/feels good.)
pewien, że to brzmi/jest dobre.)
When we're together
Kiedy jesteśmy razem
You stand at our side
Stoisz po naszej stronie
We'll raise our glasses
Podnieśmy nasze okulary
And toast you tonight
I wzniosę toast za ciebie dziś wieczorem
Toast you tonight
Wzniosę toast za ciebie dziś wieczorem
You went in the morning
Poszedłeś rano
We didn't say good-bye
Nie pożegnaliśmy się
The friends that you left here
Przyjaciele, których tu zostawiłeś
Wonder why, wonder why
Zastanawiam się dlaczego, zastanawiam się dlaczego
I wish I could see you
Chciałbym cię zobaczyć
Just for a day
Tylko na jeden dzień
Tell you we missed you
Powiedzieć, że za tobą tęskniliśmy
And ask you to stay
I poproś, żebyś został
Ask you to stay
Poproś, abyś został
To absent friends (to absent friends)
Do nieobecnych przyjaciół (do nieobecnych przyjaciół)
This one's for you (this one's for you)
Ten jest dla ciebie (ten jest dla ciebie)
This one's for you
To jest dla ciebie
To absent friends (to absent friends)
Do nieobecnych przyjaciół (do nieobecnych przyjaciół)
This one's for you (this one's for you)
Ten jest dla ciebie (ten jest dla ciebie)
This one's for you
To jest dla ciebie
To absent friends (to absent friends)
Do nieobecnych przyjaciół (do nieobecnych przyjaciół)
This one's for you (this one's for you)
Ten jest dla ciebie (ten jest dla ciebie)
This one's for you
To jest dla ciebie
To absent friends (to absent friends)
Do nieobecnych przyjaciół (do nieobecnych przyjaciół)
This one's for you
To jest dla ciebie
This one's for you
To jest dla ciebie
This one's for you
To jest dla ciebie
(I'll try to tab the solo as soon as I get a guitar with more than 21 frets.)
(Spróbuję tabulatorować solówkę, gdy tylko zdobędę gitarę z więcej niż 21 progami.)
Chords:
Akordy:
Em7/B Asus Cadd4 (ch)Cadd2(/ch) Cmaj7 Dsus4
Em7/B Asus Cadd4 (ch)Cadd2(/ch) Cmaj7 Dsus4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
