Peace Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Powiedz cokolwiek – spokój

by Say Anything

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Say Anything Peace Out

Here is the intro thingy that's also played throughout the verses:
Oto wstęp, który jest odtwarzany także w zwrotkach:
If you have the lyrics memorized here is a simplified version of the chords:
Jeśli znasz tekst na pamięć, poniżej znajdziesz uproszczoną wersję akordów:
Verse: D, A, E, B
Wiersz: D, A, E, B
Chorus: Dsus, E, A
Refren: Dsus, E, A
Bridge: F#m, A, Dsus, A, E
Mostek: F#m, A, Dsus, A, E
Sometimes I feel a baby nipping softly at my heel
Czasami czuję, jak dziecko delikatnie skuba moją piętę
A reminder of how fat and scared you love to make me feel
Przypomnienie, jak gruba i przestraszona uwielbiasz sprawiać, że się czuję
A curse of such a fetching fraud without a soul to speak
Przekleństwo takiego ujmującego oszustwa bez duszy, która mogłaby przemówić
Inspired thirty songs I could have written in my sleep
Zainspirowało mnie trzydzieści piosenek, które mogłem napisać we śnie
You snort a line of syphilis and run the marathon
Wciągasz linię syfilisu i biegniesz maraton
Your mentally deficient friends just ask you what you're on
Twoi upośledzeni umysłowo przyjaciele po prostu pytają, co bierzesz
I may be shy and not reply to your scathing review
Być może będę nieśmiały i nie odpowiem na Twoją zjadliwą recenzję
But I'd rather subsist on venom, than abstain with you
Ale wolałbym żywić się jadem, niż powstrzymywać się od ciebie
Oh I'll be fine
Och, nic mi nie będzie
Sever this for all time
Zerwać to na zawsze
I'll laugh it off when this ends
Będę się z tego śmiać, kiedy to się skończy
You can just go get high with all of your dumb friends
Możesz po prostu naćpać się ze wszystkimi swoimi głupimi przyjaciółmi
I was the kind to ask what wrong doing had injured Dahmer's pride
Byłem typem człowieka, który pytał, jakie złe postępowanie zraniło dumę Dahmera
Or to excuse the junkie thief with diamonds in his eyes
Albo żeby usprawiedliwić ćpuna-złodzieja z diamentami w oczach
But now I taste a righteous fury sparkling with hate
Ale teraz czuję smak słusznej wściekłości iskrzącej się nienawiścią
Well you'll diddle this earth up and think "fetch mommy, it's too late"
Cóż, uprzątniesz tę ziemię i pomyślisz: „sprowadź mamusię, jest już za późno”
I'll bite your head off, spit it out, and let it plunge away
Odgryzę ci głowę, wypluję ją i pozwolę ci odpłynąć
You and all your kind won't stamp your future on today
Ty i wszyscy podobni nie odciśniecie dziś piętna na swojej przyszłości
The beat thumps loud you sweat it out and grind on them for drugs
Rytm bije głośno, wypocisz się i będziesz ich nękał w poszukiwaniu narkotyków
You hug that pole like a firefighter falling in love
Przytulasz ten słup jak zakochany strażak
Oh I'll be fine
Och, nic mi nie będzie
Sever this for all time
Zerwać to na zawsze
I'll laugh it off when this ends
Będę się z tego śmiać, kiedy to się skończy
You can just go get high with all of your dumb friends
Możesz po prostu naćpać się ze wszystkimi swoimi głupimi przyjaciółmi
I'll be fine
Nic mi nie będzie
Sever this for all time
Zerwać to na zawsze
I'll laugh it off when this ends
Będę się z tego śmiać, kiedy to się skończy
You can just go get high with all of your dumb friends
Możesz po prostu naćpać się ze wszystkimi swoimi głupimi przyjaciółmi
Never another song, never another thought
Nigdy innej piosenki, nigdy innej myśli
Never another song, not for you
Nigdy więcej piosenki, nie dla ciebie
Never another song, never another thought
Nigdy innej piosenki, nigdy innej myśli
Never another song
Nigdy więcej piosenki
Oh I'll be fine
Och, nic mi nie będzie
Sever this for all time
Zerwać to na zawsze
I'll laugh it off when this ends
Będę się z tego śmiać, kiedy to się skończy
You can just go get high with all of your dumb friends
Możesz po prostu naćpać się ze wszystkimi swoimi głupimi przyjaciółmi
I'll be fine
Nic mi nie będzie
Sever this for all time
Zerwać to na zawsze
I'll laugh it off when this ends
Będę się z tego śmiać, kiedy to się skończy
You can just go get high with all of your dumb friends
Możesz po prostu naćpać się ze wszystkimi swoimi głupimi przyjaciółmi
us
my
You were my crutch, now I've escaped your clutch
Byłeś moją podporą, teraz uciekłem z twojego uścisku
So how is that worms-eye view
A jak wygląda widok z perspektywy robaka?
I have grown two broad wings and now I'm above you
Wyrosły mi dwa szerokie skrzydła i teraz jestem nad tobą
If you have any questions, feel free to email meh
Jeśli masz jakieś pytania, napisz do mnie e-mail
musiclovr5567@yahoo.com
musiclovr5567@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.